| Por lo que respecta a la declaración de nuestro colega griego, quiero terminar lo que estaba diciendo sobre Chipre. | UN | أما فيما يتعلق ببيان زميلنا اليوناني، فأود أن أستكمل ما كنت أقوله عن قبرص. |
| Es lo que estaba diciendo ... hay en el cielo azul? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله النجوم في السماء الزرقاء |
| Como estaba diciendo, creo que la idea de la sustitución podría funcionar. | Open Subtitles | ما كنت أقوله , أعتقد بأن فكرة الأم البديلة من الممكن أن تنجح |
| Eso es lo que he estado diciendo, sólo que con mejor gramática. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله, لكن بكلمات أفضل من ذلك |
| Sí, lo es, y es lo que he estado diciendo todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أقول ذلك وهذا ما كنت أقوله منذ مدة طويلة |
| ¡Si lo tiene grabado, es lo que dije! | Open Subtitles | لو انك حصلت عليه على شريط اذن هذا ما كنت أقوله |
| Le he dicho que estabas aquí. | Open Subtitles | لا، إنّها تعلم بأنّك هنا هذا ما كنت أقوله لها |
| ¡Eso es lo que yo decía! Agatha, eso quiere decir algo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله (أغاثا) من المؤكد أن هذا يعني شيئا ما |
| Mi historia no cambió, y la nueva declaración de mi hija, de paso corrobora la evidencia de sangre y lo que estuve diciendo todo el tiempo. | Open Subtitles | أقوالى لم تتغير وأقوال ابنتى تدعم الدليل الجديد وتدعم ما كنت أقوله منذ البداية |
| Lo que estaba diciendo, antes de que fuera interrumpida, es que... | Open Subtitles | ما كنت أقوله ، قبل ان يتم مقاطعتي بوقاحة، هو أنه |
| Y, uh, Doc, pensar en lo que estaba diciendo de nuevo allí con el, uh ... | Open Subtitles | وأيتها الطبيبة فكري بما كنت أقوله هناك في.. |
| Aquí lo que estaba diciendo de las leyes. | TED | هذا ما كنت أقوله حول القوانين. |
| Lo que estaba diciendo es que no estoy abajo con la manera que ustedes lo hacen. | Open Subtitles | ما كنت أقوله أنّي لن أذهب على طريقتكم |
| Bueno, eso no era lo que estaba diciendo. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لم يكن ما كنت أقوله |
| No sé que me... Fui un tonto. estaba diciendo algo... | Open Subtitles | أنا لا أعرف كم كنت أحمق ما كنت أقوله |
| él malinterpretó completamente .todo lo que yo estaba diciendo | Open Subtitles | لقد أساء فهم ما كنت أقوله كلياً |
| Eso es lo que te he estado diciendo todo es te tiempo, ¿no? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لك طيلة الوقت اليس كذلك؟ |
| Eh, creo que es lo que he estado diciendo todo este tiempo, tío. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لك منذ فترة حسناً ، إنتظر |
| Mira, es como he estado diciendo cultivar es muy difícil. | Open Subtitles | , أسمعوا , أنه يبدو مثل ما كنت أقوله الزراعة هي صعبة جدا |
| Eso es exactamente lo que dije, así que... ¿Por qué los alienígenas nunca van camuflados? | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله بالضبط، لماذا لا تقوم المخلوقات الفضائية بالتمويه كذلك؟ |
| Ríete. Es lo más gracioso que he dicho hoy. | Open Subtitles | وهو أفضل ما يمكن أن يحدث وهذا ما كنت أقوله طوال اليوم |
| - ¡Eso es lo que yo decía! | Open Subtitles | .هذا ما كنت أقوله |
| ¿No fue eso lo que estuve diciendo? | Open Subtitles | حسنا ، أليس ذلك ما كنت أقوله ؟ |
| Nunca me contaste qué decía yo. | Open Subtitles | لم تخبرني ما كنت أقوله. |
| Lo que decía es que contacté con todos los aeropuertos e hice que incrementasen sus niveles de seguridad. | Open Subtitles | ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن |
| Hey, eso es lo que vengo diciendo. | Open Subtitles | هذا ما كنت أقوله لكم طوال الوقت أيّها الرفاق |