Yo era Edward Kelley y yo le dí los 25.000 dólares a Fowler. | Open Subtitles | أنا كنت إدوارد كيلى كنت أنا الذى دفع ل فاولر 25000 |
Ten un pasatiempo o un empleo Cuando Yo era niña, atrapaba abejas | Open Subtitles | قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات |
fui yo, y es como ella dice, yo sólo tome prestado esas cosas. | Open Subtitles | لقد كنت أنا والموضوع كما أخبرتكم أنا فقط استعرت هذه الأشياء |
¿Entonces cómo diablos era yo el encadenado? | Open Subtitles | إذن كيف بحق الجحيم كنت أنا المقيد بالسلاسل؟ |
De los mil jóvenes que iban en ese barco, Yo fui el único sobreviviente. | Open Subtitles | من بين ألف شاب على متن تلك السفينة، كنت أنا الناجي الوحيد. |
Y, mientras mis colegas miraban en el laboratorio la cantidad de grasa de un yogur, yo estaba en otra zona estudiando la comida de perro. | TED | وبينما كان زملائي في أحد أركان هذا المختبر ينظرون إلى المحتوى الدهني للياغورت، كنت أنا في ركن آخر أدرس أكل الكلاب. |
Lo veía tan asustado como lo estaba yo. | Open Subtitles | وقد كان خائفاً منى بمقدار ما كنت أنا خائفاً منه |
Generalmente yo soy esa mamá, y yo sí compraría uno de esos. | Open Subtitles | عادة ما كنت أنا تلك الأم وبكل تأكيد كنت سأشتريها |
A fines de la Segunda Guerra Mundial, Yo era un niño pequeño. | Open Subtitles | في الأيام الختامية للحرب العالمية الثانية كنت أنا طفلاً صغيراً |
Y de que quizá Yo era la que sostenía los pedazos. Y si quiere recuperar esa vida, va a tener que cambiar. | Open Subtitles | و ربما كنت أنا تلك الفتاة التي تحافظ عليها و إذا أراد استرداد حياته فلن يكون لديه أي خيار |
Yo era el único que se interponía en el camino y ahora que no estoy, estoy seguro que se van a mover rápidamente. | Open Subtitles | و كنت أنا الوحيد الذي يقف في طريقه و الآن ذهبت أنا متأكد من أنه سوف يمضي قدما بسرعة كبيرة |
Porque fui yo quien la levantó del suelo y la puso en un contenedor hasta que llegó la ambulancia. | Open Subtitles | لأنني كنت أنا من رفعه من الأرض و وضعه في خزانة السمك حتى وصلت سيارة الاسعاف. |
(Sr. A. de Icaza, México) plenaria informal fui yo quien sugirió que hubiera consultas presidenciales abiertas. | UN | ولو لم تخني الذاكرة فلقد كنت أنا الذي أقترح، في الجلسة غير الرسمية اﻷولى، أن تكون هناك مشاورات رئاسية مفتوحة. |
- Y luego él era yo, ¿Recuerdas? | Open Subtitles | وعندها كنت أنا , أنتِ تتذكرين؟ |
¿Era yo el hombre con el que de verdad querías estar? | Open Subtitles | هل كنت أنا فعلاً الرجل الذي تريدين أن تكوني بجانبه؟ |
Yo fui el último en usar el baño de caballeros. | Open Subtitles | لقد كنت أنا آخر واحد إستعمل مرحاض الرجال ذاك |
Yo fui la que insistió en que usará pañales con alfileres por seguridad. | Open Subtitles | كنت أنا الذى أصريت أن تستخدم حفاضات طبيعيه بدبابيس مؤمنه |
Mientras ustedes volaban por el cielo azul... yo estaba abajo, en un tanque. | Open Subtitles | بينما كنتم أنتم فى الأعلى ,كنت أنا فى دبابة فى الأسفل |
¿Dónde estaba yo en su momento? | Open Subtitles | أين كنت أنا حينما كانت تجري كافة هذه الأمور؟ |
El problema es que, si yo soy ese doctor y miro tu tomografía hoy y tienes una masa de 2 cm en el hígado y vuelves en 3 meses y es de 3 cm, ¿te ayudó ese medicamento o no? | TED | المشكلة أنه لو كنت أنا هذا الطبيب و حصلت على أشعتك المقطعية اليوم فوجدت كتلة طولها 2 سنتيمتر في كبدك و أصبح طولها 3 سنتيمتر بعد ثلاثة أشهر هل ساعدك العقار أم لا ؟ |
Ciertamente, sería otra pluma en mi gorro si yo fuera el que lo captura. | Open Subtitles | بالتأكيد سأضع ريشة أخري في قبّعتي إذا كنت أنا الشخص الذي يأسره |
Y si soy yo la que pide clemencia para tu hermano no la obtendrá. | Open Subtitles | و إن كنت أنا من أطلب الرحمة لأخيك لن يحصل عليها أخيك |
DJ: Bueno, a mediados de los 50 mi esposo y yo estábamos en el patio trasero cavando un jardín. | TED | د. ج: حسنًا، عندما كنت في منتصف الخمسينيات، كنت أنا وزوجي في الفناء الخلفي نحفر حديقة. |
Si fuera yo el de la conversación me acusarías de ser un Neandertal. | Open Subtitles | لو كنت أنا من يتحدث تلك المحادثة لأتهمتيني بكوني إنسان نياندرتالي |
Mi marido y yo, éramos una pareja muy romántica. | TED | كنت أنا وزوجي الراحل، نشكل ثنائيًا رومانسيًا للغاية. |
Si yo fuese ellos, nunca resolvería un crimen de esa manera. | Open Subtitles | لو كنت أنا , لن أحقق اطلاقاً بتلك الطريقة. |
Josh y yo estuvimos buscando discos antiguos. | Open Subtitles | لقد كنت أنا و "جوش" نبحث في التسجيلات القديمة |