ويكيبيديا

    "كنت تحاول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estabas intentando
        
    • estabas tratando de
        
    • tratabas de
        
    • querías
        
    • intentabas
        
    • estaba intentando
        
    • estaba tratando de
        
    • intentaste
        
    • Intentaba
        
    • intentas
        
    • estás tratando
        
    • estado tratando
        
    • estás intentando
        
    • tratas de
        
    • trataste de
        
    yo habría hecho lo mismo, hijo. estabas intentando salvar a tu madre. Open Subtitles كنت سأفعل نفس الشيء يا بني كنت تحاول إنقاذ أمك
    ¿Te acuerdas cómo estabas... intentando resolver los problemas de mates la otra noche? Open Subtitles .. هل تتذكر كيف كنت .. تحاول حل الكلمات الليلة الفائتة
    Lo hiciste porque sabías a qué me enfrentaba, y estabas tratando de ayudarme. Open Subtitles لقد فعلتها لأنّك تعرف مالذي أواجهه ، ولقد كنت تحاول مساعدتي
    Bobadas. tratabas de poner tu culo de regreso... allí para tener una nueva oportunidad. Open Subtitles هراء، كنت تحاول إعادة نفسك وسط الخطر لتصحيح ما فعلته من قبل.
    ¿Querías que nos matasen a todos? Open Subtitles ما الذي، بحق الجحيم، كنت تحاول أن تفعله؟
    Pero si es verdad, si intentabas ponerme en evidencia y hacerme daño, entonces lo has conseguido completamente. Open Subtitles و لكن اذا كنت اذا كنت تحاول ان تشعرنى بأننى رخيصة و تجرحنى فلقد نجحت برقى
    Dijo que estabas intentando dividir arbitrariamente la elección e intenta pasar una ley para declarar a tus inmigrantes no aptos para votar. Open Subtitles قال أنّك كنت تحاول الغشّ في الإنتخابات، حاول تشريع قانون يقول أنه لا يحق للمهاجرين التصويت.
    Le estabas intentando dar a la viuda Un Hombro para llorar. Open Subtitles كنت تحاول أن تعطي الأرملة مكان بين ساقيك لتبكي علية
    Pensaba que estabas intentando ser más responsable estos días. Open Subtitles إعتقدت أنك كنت تحاول أن تكون أكثر مسؤلية هذه الأيام.
    Oh, lo siento, ¿estabas tratando de decirle acerca de todas las bebidas gratis que puedes tomar los jueves? Open Subtitles آسفة , هل كنت تحاول اخبارها حول المشروبات المجانية التي ستقدمها لها يوم الخميس ؟
    Si. Hmm. ¿Lo que estabas tratando de pensar en sitios para dormir mientras ella se calma? Sabes que esa nunca es una buena idea. Open Subtitles أجل,كنت تحاول التفكير في المكان الذي ستنام فيه بينما هي تقوم بطردك؟ تعلم ان هذه الفكره لم تكن يوما ناجحه
    Dijistes que no contastes la verdad porque estabas tratando de protegerme, porque no querías correr el riesgo de que Sark descubriese que soy una agente doble. Open Subtitles سدني، أنا آسف. قلت بأنّك لم تقلنا الحقّ لأن أنت كنت تحاول حمايتي، لأنك لم ترد مخاطرة سارك إكتشاف بإنّني كنت عميل مزدوج.
    tratabas de acercarte a Masters y las cosas se descontrolaron y era tu intención devolver el dinero. Open Subtitles كنت تحاول الاقتراب من ماسترز وخرجت الامور عن السيطرة و كنت تنوي إعادة الاموال
    tratabas de decirme algo la otra noche... en la hacienda de Jerzyk, ¿no? Open Subtitles كنت تحاول أن تقول لي شيء الليلة الماضي عدت الى هناك في مزرعة جيرزيك اليس كذلك؟ ?
    ¿Querías robarle el reloj de oro a este hombre... él se defendió y tú lo apuñalaste? Open Subtitles هل كنت تحاول سرقة ساعته الذهبية ؟ وعندما حاول مقاومتك طعنته بالسكين
    La otra noche en el porche sentí que intentabas decirme algo. Open Subtitles المرة السابقة في الشرفة شعرت كما لو كنت تحاول إخباري شيئاً ما
    Señor, en el campamento base dijeron que estaba intentando contactar conmigo. Open Subtitles سيدي، بلّغني من المعسكر الرئيسي أنك كنت تحاول الاتصال بي.
    Lo cual es porqué estaba tratando de romper la lista del telefono limpio del FBI. Open Subtitles هذا هو السبب الذي كنت تحاول مكتب التحقيقات الاتحادي خرق نظيفة قائمة الهاتف
    Así que ¿por qué intentaste culpar a esa pobre alma de cerebro frito? Open Subtitles فلماذا كنت تحاول تلفيق التهمة بتلك الروح ذات العقل المشوش المسكين؟
    Al convertirse en cura, ¿intentaba, quizá, esconderse de algo? Open Subtitles بتحولك لكاهن هل ربما كنت تحاول أن تختبىء من شيئاً ؟
    Si intentas cambiar las reglas de un país no le puedes dar la opción a cierta gente de mantenerse en su lugar, ver como resulta y permitir que otros se adelanten y prueben estas nuevas reglas. TED إذا كنت تحاول تغيير النظام في بلد ، لا يمكنك اعطاء بعض الناس فرصة العودة للوراء ، لترى كيف تتحول الأمور ، وتدع الآخرين في المقدمة لمحاولة تطبيق القوانين الجديدة.
    Si estás tratando de asustarme con llamadas de teléfono .estás equivocado. Entiendes? Open Subtitles إن كنت تحاول إخافتي عبر المكالمات الهاتفية فأنت مخطىء, أفهمت؟
    ¿Has estado tratando de deshacerte de ella desde el principio, cierto? Open Subtitles كنت تحاول التخلص منها طوال الوقت, أليس كذلك؟
    Sé que estás intentando ponerte al día con todo después de estar fuera. Open Subtitles أنا أعلم أنك كنت تحاول اللحاق بركب كل شيء بعد غيابك
    Sabes, si tratas de poner las cosas en orden debo al menos hablar con él. Open Subtitles أتدري،إذا كنت تحاول وضع النقاط على الحروف يمكنني أن أتحدّث إليه على الأقل
    Entiendo lo que trataste de hacer, pero... mi mujer se muda, se lleva a los chicos. Open Subtitles أدرك ما كنت تحاول فعله لكن زوجتى سترحل وستأخذ الولدين معها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد