ويكيبيديا

    "كهذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • así
        
    • eso
        
    • como esto
        
    • tan
        
    • tal
        
    • como este
        
    • como ese
        
    • semejante
        
    • esa
        
    • como éste
        
    • parecido
        
    • como esta
        
    • igual
        
    • ese tipo
        
    • un
        
    La última vez que vi un vestido así, iba al baile de la escuela. Open Subtitles آخر مرة رأيت فيها زيًا كهذا كنت في حفلة موسيقية أيام المدرسة
    ¡No hagan que repita esto! ¡No me gusta escuchar mi voz así! Open Subtitles لا تدعاني افعل هذا مرة اخرى ولا احب صوتي كهذا
    Me he topado con él. Una cosa así debe de irritarle el trasero, ¿no? Open Subtitles لقد تخطينا بعض الصعاب معاً شئ كهذا كان لابد ان يقضى عليه
    Está de más reiterar las consecuencias que eso tendría para los esfuerzos que usted realiza para lograr un acuerdo. UN ولا حاجة لـي إلى تكرار الآثار المترتبة على حدث كهذا بالنسبة للجهود المبذولة للتوصل إلى تسوية.
    Y, de hecho, si uno pudiera hacer eso lo que vería sería algo como esto. TED و في الواقع، إذا كنت تستطيع عمل ذلك ما ستراه هو شيء كهذا
    Es imposible llevar a cabo en tan poco tiempo una reorientación tan radical de las políticas y prioridades. UN فمن المستحيل إجراء تحول رئيسي كهذا في السياسات واﻷولويات في وقت قصير إلى هذا الحد.
    Para que tal acto pueda surtir efectos jurídicos, el mismo debe ser conocido necesariamente por el Estado o los Estados destinatarios o beneficiarios. UN فحتى يكون لفعل كهذا أثر قانوني، ويجب على الدولة أو الدول المخاطبة أو المستفيدة أن تكون بالضرورة على علم به.
    Al hablar del aumento del nivel del mar muchos científicos muestran un diagrama como este. TED عندما يتحدث معظم العلماء عن ارتفاع مستوى البحر، فهم يظهرون رسما بيانيا كهذا.
    No sé cómo se llama, Ella Tiene Que Vivir, o algo así. Open Subtitles لا أعرف اسمه. كان عليها أن تعيش أو شيئاً كهذا.
    Si Brooke y yo algún día pensáramos en empezar algo así... hablaremos antes contigo. Open Subtitles لو بدأت أنا وبروك في التفكير في شيء كهذا فسنتحدث معك أولا
    Descubrir que tu padre ayudó a 35 hombres... a escapar de un sitio así. Open Subtitles ان تجد ان اباك ساعد 35 رجلا على الهروب من مكان كهذا
    Sé que quieres ayudar a la gente pero no puedes acercarte a un chico así. Open Subtitles أعرفُ أنكِ تُريدينَ مُساعدة الناس و لكن لا يُمكنكِ التواصُل معَ فتىً كهذا
    ¿En qué clase de mundo vivimos que te pueden hace algo así? Open Subtitles أعني أيّ نوع الحرب نقود؟ شخص ما يفعل شيئا كهذا
    Me debí haber dado cuenta que una cosa así no podía ser verdad. Open Subtitles كان عليّ إدراك أن شيئاً كهذا لا يمكن أن يكون صحيحاً
    No creo que un ser así muera por envejecimiento natural como nosotros Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لنوع من الحياة كهذا يموت بالشيخوخة
    La gente se muere por algo como esto y no nos costará nada fabricarlo. Open Subtitles الناس يموتون من اجل منتج كهذا والشيء الجميل انه لن يتطلب جهداً
    A su juicio, las autoridades locales no pueden garantizar la seguridad de un grupo de desplazados tan numeroso. UN ويرى الوالي أن السلطات المحلية لا تستطيع تأمين سلامة عدد كبير كهذا من المشردين داخليا.
    tal criterio permitirá a todos los interesados responder de forma más adecuada a las necesidades y circunstancias cambiantes de la familia. UN ومن شأن نهج كهذا أن يمكن جميع الأطراف المعنية بأن تعالج على نحو أنسب تطور احتياجات وظروف الأسرة.
    También estaba sorprendido... de que hubiera un lugar como este bajo el Fukai. Open Subtitles لم أصدق أنا نفسي ذلك بوجود مكان كهذا تحت بحر الهلاك
    Si que eres bueno, Papá, llevandonos a un buen restaurant como ese. Open Subtitles أنت كريم يا أبي، أن تأخذنا إلى مطعم فاخر كهذا
    Einstein, Hawking, Godel, en todas sus teorías sobre el tiempo y la causalidad nunca hablaron de nada semejante. Open Subtitles إبنشتاين، هوكينغ، جودل في كل نظرياتهم عن الزمنو السببية، لم يتحدثوا أبدا عن شيء كهذا
    un acontecimiento de esa índole daría un vigoroso impulso a la lucha contra el terrorismo a nivel mundial. UN فمن شأن حدث كهذا أن يعطي زخما سياسيا قويا للكفاح ضد اﻹرهاب على صعيد عالمي.
    No porque lo haya matado... porque en un pueblo como éste puede pasarse por alto. Open Subtitles ليس لأنك قتلته لأنه في بلدة كهذه يمكنك الأفلات من العدالة بشيء كهذا
    Ustedes quizá pensaban que la creación de la vida iba a ser algo parecido a eso. TED إذن قد تكونوا قد فكرتم ان إنشاء حياة سيحدث في مكان يبدو كهذا.
    Podría pasar semanas tratando de encontrar esto en los unos y ceros, pero me lleva segundos analizar una abstracción visual como esta. TED قد أقضي أسابيع وأنا أبحث عليه بين الآحاد والأصفار، لكن اختيار تجريد بصري كهذا يتطلب مني بضع ثوان فقط.
    "Nunca he visto nada igual en mi vida. lt es absolutamente terrible ". Open Subtitles أذ أننى لم أرى شيئاً كهذا فى حياتى، كان أمراً مروعاً
    un Consejo de ese tipo estará mejor equipado para responder con eficacia a los múltiples desafíos que enfrenta nuestro mundo. UN ومن شأن مجلس كهذا أن يكون مجهزا على نحو أفضل للتصدي بفعالية للتحديات المتعددة التي تواجه عالمنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد