El Excmo. Sr. Hernan Solano, Viceministro de Juventud de Costa Rica, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان سعادة السيد هيرنان سولانو، نائب وزير الشباب في كوستا ريكا. |
El avión ha llegado dos horas tarde. Había tormenta en Costa Rica. | Open Subtitles | لقد تأخرت الطائرة لساعتين, بسبب عاصفة هوجاء من كوستا ريكا |
El método se utilizó para determinar el valor del turismo ecológico de una selva pluvial de Costa Rica. | UN | وحددت قيمة السياحة غير الضارة بالبيئة في موقع لغابة مطيرة استوائية في كوستا ريكا على أساس هذا النهج. |
Se concedieron dos becas a personal del sistema penitenciario para participar en un programa de formación sobre derechos humanos en Costa Rica. | UN | وقُدمت زمالتان لموظفين عاملين في إدارة السجون للمشاركة في برنامج تدريبي بشأن حقوق الإنسان في كوستا ريكا. |
Albania, Camerún, Costa Rica, El Salvador, Islas Salomón, República Dominicana, Tuvalu. | UN | ألبانيا، توفالو، جزر سليمان، الجمهورية الدومينيكية، السلفادور، الكاميرون، كوستا ريكا. |
Costa Rica, que informó de la aplicación parcial del artículo 23, describió su legislación pertinente y la corroboró con diversos casos de jurisprudencia en la materia. | UN | وفي معرض التبليغ عن التنفيذ الجزئي للمادة موضع الاستعراض، وفرت كوستا ريكا بيانا بتشريعاتها ذات الصلة مدعمة بعدة أمثلة من قانون الدعاوى. |
Al evaluar los sistemas mencionados, Costa Rica y el Paraguay citaron legislación pertinente, pero indicaron que sería necesario reformarla. | UN | وفي معرض تقييم هذه النظم ذاتها، ذكرت كوستا ريكا وباراغواي التشريعات ذات الصلة، ولكنها أشارت الى أنها تحتاج للتعديل. |
Costa Rica propuso también establecer un fondo internacional de dividendos de la paz que complemente la financiación de la cooperación para el desarrollo tradicional. | UN | واقترحت كوستا ريكا أيضا إنشاء صندوق دولي لعوائد السلام من شأنه أن يكّمل تمويل التعاون الإنمائي التقليدي. |
La oradora añade que Costa Rica se ha sumado a los patrocinadores y que confía en que el proyecto de resolución se apruebe sin proceder a votación. | UN | وأضافت أن كوستا ريكا أصبحت من مقديمي مشروع القرار. وأعربت عن ثقتها بأن يُعتمد مشروع القرار بدون تصويت. |
El proceso ha comenzado a implantarse en Nicaragua y Panamá y se ampliará a Costa Rica, El Salvador y el Perú. | UN | وقد بدأ التنفيذ فعلا في نيكاراغوا وبنما وسيصل إلى كوستا ريكا والسلفادور وبيرو. |
Dicho lo anterior, Costa Rica quiere aprovechar la oportunidad de este encuentro para expresar dos inquietudes. | UN | وفي ضوء ذلك، تود كوستا ريكا أن تغتنم هذه الفرصة لتعرب عن شاغلين. |
Costa Rica introdujo una innovación sustantiva al intervenir a título nacional para comentar el informe presentado. | UN | لقد قدمت كوستا ريكا ابتكاراً جوهرياً بأنْ تكلمت بصفتها الوطنية عن التقرير المقدم. |
Este perezoso a quien fotografié en Costa Rica, creo que se parece mucho a Ringo Starr. | TED | هذا الكسلان الذى صورته فى كوستا ريكا أعتقد أنه يشبه إلى حد كبير رينجو ستار. |
Viajó hasta un hospital en Costa Rica para averiguar si los rumores eran ciertos. | Open Subtitles | ثم قامت برحلة إلى مستشفى فى كوستا ريكا كى تستفهم من شخص لم تكن تعرفه عن إذا ما كانت الإشاعات صحيحة |
La costa del Pacífico de Costa Rica en una noche muy especial. | Open Subtitles | نحن علي ساحل المحيط الهاديء في كوستا ريكا في ليلة تعد خاصة جداً |
¿No sería mejor si en unos días... la sorprendo y todos volamos a Costa Rica u otro lugar por un mes? | Open Subtitles | بل كم سيكون جيداً خلال بضعة أيام آتي وأفاجئها بتذاكر طيران للسفر إلى كوستا ريكا أو أي مكان آخر وقضاء إجازة شهر هناك |
Quiere abrir una reserva en Costa Rica para aves de rapiña rescatadas. | Open Subtitles | انا متأكد ان نيتها حسنة انها تريد ان تفتح احتياطيا في كوستا ريكا للطيور الجارحة التي تم إنقاذها |
Este tipo trabajó para "Hábitat para la humanidad" en Costa Rica. | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل لدى منظمة حقوق الإنسان في كوستا ريكا |
Les diré, esta mañana estaba nadando con los delfines en Costa Rica, y me di cuenta de algo. | Open Subtitles | تعرفون انا كنت اسبح هذا الصباح مع الدلافين في كوستا ريكا وادركت شيئا ما |
Costa Rica ha hecho una elección entre el gasto militar y la conservación de la naturaleza. | Open Subtitles | كوستا ريكا خيرت بين التسلح أو المحافظة على الأراضي الطبيعية |