Kovu fue el último en nacer antes de que tú nos exiliaras donde tenemos menos comida y menos agua... | Open Subtitles | كوفو كان آخر من ولد قبل أن تنفينا إلى الأراضي الخارجية، حيث عندنا غذاء قليل و ماء أقل |
Oh, hey, Vitani, ¿dónde está Kovu? | Open Subtitles | أوه، يا، فيتاني، أين النمل الأبيض الصغير كوفو |
Pero Kovu, crece fuerte y Zira tiene su corazón con odio. | Open Subtitles | لكن هذا الشبل، كوفو , ينمو أقوى، وزيرا تملأ قلبه بالحقد |
Antes bien, reformuló el contrato encargándoles principalmente la protección de la zona de Kovo contra los ataques de las fuerzas rebeldes. | UN | بل كان قد جرى إبرام عقد كلفت الشركة فيه أساسا بحماية منطقة كوفو من هجمات قوات المتمردين. |
Tiene la palabra la Sra. Adelina Covo de Guerrero, Viceministra de la Juventud de Colombia. | UN | اﻵن أعطي الكلمة للسيدة كوفو دي غيريرو، نائبـــة وزير الشباب في كولومبيا. |
Central, aquí Gamba Kufu presidente interino de la República de Huhru. | Open Subtitles | أيها اللَعين، أيها المَخبول! المَركَز، هُنا (غامبا كوفو) الرئيس المُتصرِّف لجمهوريَة (هورو) |
Ahora, Kovu tendrá a la hija se acercará a Simba y una vez que tenga a Simba solo... | Open Subtitles | الآن، كوفو قريب من الحصول على الإبنة ، الأقرب هو النيل من سيمبا و عندما يجد سيمبا لوحده |
Kovu, Kovu, Kovu. Scar no era ni su padre. | Open Subtitles | كوفو، كوفو، كوفو سكار لم يكن أباه |
El sonar de los tambores de guerra, la emoción del rugido Kovu. | Open Subtitles | ضرب طبول الحرب رعب زئير كوفو الهائل |
- Kovu, ¡qué hombre! | Open Subtitles | كوفو ـ ياله من رجل كوفوـ ياله من رجل |
¿Si Kovu es tan especial, para qué nos necesita? | Open Subtitles | إذا كان كوفو مميز جدا , لماذا يحتاجنا؟ |
- Papá, no puede ser verdad. - ¡Es Kovu! ¡Hey! | Open Subtitles | أبي، لا يمكن أن يكون ذلك صحيحا إنه كوفو |
- Mi nombre es Kovu. - Soy Kiara. | Open Subtitles | اسمي كوفو أنا كيارا |
Hey, Kovu ¿quieres pelear? | Open Subtitles | كوفو هل تريد القتال |
Duerme, mi pequeño Kovu. | Open Subtitles | نم يا كوفو الصغير |
¡Pero lo estaba haciendo tan bien! Aún antes que Kovu-- ¿Kovu? | Open Subtitles | لكني كنت أبلي حسنا حتى كوفو |
Padre, estoy perdido. Kovu es uno de ellos. | Open Subtitles | أبي، أنا ضائع كوفو أحدهم |
Además, tenían a su cargo la seguridad global, actuando directamente en los distritos de Kovo y Koidu, y en Kangari Hills y en Camp Charlie en Milla 91. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد كُلفت الشركة باﻷمن عموما وعملت مباشرة في مناطق كوفو وكويدو وتلال كنغاري وكامب تشارلي عند الميل ٩١. |
Antes bien, reformuló el contrato encargándole principalmente la protección de la zona de Kovo contra los ataques de las fuerzas rebeldes. | UN | بل كان قد جرى إبرام عقد كلفت الشركة فيه أساساً بحماية منطقة كوفو من هجمات قوات المتمردين. |
- ¿Suena bien? - Covo del Algo. | Open Subtitles | يبدو مناسباً - كوفو ديل ... " شيءٌ ما" - |
Se referirá a mí como Gamba Kufu o Su Excelencia. | Open Subtitles | عليكَ مُناداتي (غامبا كوفو) أو صاحِب السعادَة |
EI lado oeste de Ia carretera al valle de Kofu está cerrada. | Open Subtitles | الطريق الغربي السريع المؤدي إلى وادي كوفو .مغلق بشكل تام |
El Príncipe Khufu y Shayera fueron asesinados por un hombre malvado, pero... | Open Subtitles | قتل الأمير (كوفو) و(شاييرا) من قبل رجل شرير |