Tribunal de Derechos Humanos de Columbia Británica | UN | محكمة حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية |
El petróleo se extendió hasta las aguas canadienses y contaminó 5 millas de playas en Columbia Británica. | UN | وانتشر النفط حتى بلغ المياه الاقليمية الكندية، كما لوث شواطئ كولومبيا البريطانية على امتداد خمسة أميال. |
- 145 nuevas plazas en viviendas de transición en toda Columbia Británica. | UN | ∙ و ١٤٥ مكانا جديدا في البيوت الانتقالية عبر كولومبيا البريطانية. |
En la actualidad hay 15 de estos centros en Columbia Británica. | UN | وهناك اﻵن ١٥ من المراكز المذكورة في كولومبيا البريطانية. |
Dos buques, de propietarios diferentes, transportaron la pulpa de madera de British Columbia a Rotterdam. | UN | وقد حملت سفينتان يملكهما مالكان مختلفان لب الخشب من كولومبيا البريطانية الى روتردام. |
Véase el artículo 22 en la contribución de la Columbia Británica al cuarto informe del Canadá relativo al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. | UN | انظر المادة ٢٢ للاطلاع على إسهام كولومبيا البريطانية في تقرير كندا الرابع المقدم في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
Profesores del Japón pueden enseñar por hasta 18 meses en la Columbia Británica en el marco de un programa de intercambio. | UN | وبوسع المعلمين من اليابان قضاء ما يصل إلى ٨١ شهراً للتدريس في كولومبيا البريطانية في إطار برنامج للتبادل الثقافي. |
Los nuevos inmigrantes representan el 10% de la población de la Columbia Británica. | UN | ويشكل المهاجرون الجدد ٠١ في المائة من سكان كولومبيا البريطانية. |
La mayor parte de las casi 300 escuelas independientes de la Columbia Británica son confesionales. | UN | وتنتسب معظم المدارس الخاصة البالغ عددها ٠٠٣ مدرسة في كولومبيا البريطانية إلى طوائف دينية. |
El Foro se celebró en Victoria, Columbia Británica. | UN | وهذا المنتدى عُقد في فيكتوريا، كولومبيا البريطانية. |
Progreso de los derechos humanos en Columbia Británica | UN | أوجه التقدم في مجال حقوق الإنسان في كولومبيا البريطانية |
El Ministerio del Fiscal General de Columbia Británica respalda vigorosamente la acción del servicio en este ámbito. | UN | أما أعمال الوحدة فيما يتعلق بالاتجار العالمي بالمرأة فتنال دعما قويا من جانب دائرة المدعي العام في كولومبيا البريطانية. |
En efecto, 12 coordinadores distribuidos en siete regiones colaboran con los organismos comunitarios para velar por una ejecución regional eficaz de los programas de los ministerios en toda Columbia Británica. | UN | وهناك اثنا عشر منسقا إقليميا في سبع مناطق يعملون مع الوكالات المحلية لدعم فعالية تنفيذ برامج الوزارة على الصعيد الإقليمي في كل مناطق كولومبيا البريطانية. |
Universidad de Columbia Británica y Colegio de Abogados de Columbia Británica, Vancouver (Canadá), 1999. | UN | جامعة كولومبيا البريطانية ونقابة المحامين في كولومبيا البريطانية، كندا، 1999. |
El petróleo derramado en las aguas canadienses provocó la contaminación de cinco millas de playa en Columbia Británica. | UN | وانتشر النفط إلى المياه الكندية حيث لوث خمسة أميال من الشواطئ في كولومبيا البريطانية. |
Consultor de la Society for Children and Youth de Columbia Británica. | UN | مستشار جمعية الأطفال والشباب في كولومبيا البريطانية. |
Columbia Británica 159 - 204 41 | UN | كولومبيا البريطانية 40 ألبرتا 47 |
Esta estrategia ha contribuido a que la Columbia Británica sea la provincia con la segunda tasa más baja de consumo de tabaco de América del Norte. | UN | وقد ساهمت هذه الاستراتيجية في جعل مقاطعة كولومبيا البريطانية صاحبة ثاني أدنى معدل للمدخنين في أمريكا الشمالية. |
5. Forest Alliance of British Columbia | UN | ائتلاف كولومبيا البريطانية المعني بالغابات |
Forest Alliance of British Columbia | UN | ائتلاف كولومبيا البريطانية المعني بالغابات |
Forest Alliance of British Columbia | UN | ائتلاف كولومبيا البريطانية المعني بالغابات |
:: Publicly Funded Child Care in BC | UN | رعاية الطفل الممولة حكوميا في كولومبيا البريطانية |
En su informe recomendó una reorganización estructural y de procedimiento del Consejo de Derechos Humanos de la provincia. | UN | وفي تقريره أوصى البروفيسور بلاك بإعادة تنظيم هيكلية وإجرائية لمجلس كولومبيا البريطانية لحقوق الإنسان. |