Numerosas informaciones periodísticas y varios libros han vinculado a Kwon Yong Rok con la Oficina 39 de la República Popular Democrática de Corea. | UN | وأكدت تقارير إعلامية كثيرة والعديد من الكتب وجود صلة بين كوون يونغ روك ومكتب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رقم 39. |
El caso se ha asignado a la Sala de Primera Instancia III y el Magistrado Kwon es el encargado de las actuaciones prejudiciales. | UN | وقد كلفت بالنظر في هذه القضية الدائرة الابتدائية الثالثة وعُين القاضي كوون قاضيا للتحقيق. |
También desearía dar una calurosa bienvenida al Embajador Kwon Haeryong de la República de Corea y desearle una estancia agradable y especialmente productiva en la Ginebra internacional. | UN | وأود كذلك أن أرحب ترحيباً حاراً بسعادة السفير كوون هيريونغ، سفير جمهورية كوريا متمنياً له إقامة طيبة ومثمرة بصفة خاصة في جنيف الدولية. |
Después de ver la camisa ligeramente rasgada de Kwon Do Hyun... se puso sospechoso... | Open Subtitles | بعد رؤية قميص [ كوون دو هيون ] ممزقاً قليلاً بدأ يشك |
Pero cuando le volví a ver hace 2 años... estaba bebiendo en un club, vestía elegante. ¡Sus amigos eran subordinados de Kwun! | Open Subtitles | رأيته قبل عامين يمرح بأحد الملاهي، برفقة عصابة "كوون" |
Me gané la confianza del Director Kwon mientras trabajaba en Vicenza. | Open Subtitles | لقد كسبت ثقة المدير كوون عندما كنا فى إيطاليا |
Me gustaría ir contigo. Ya hablé con el Director Kwon. | Open Subtitles | أريد الذهاب معكم لقد تحدثت بالفعل مع المدير كوون |
Sra. Kwon Hee Soon Asistente Social | UN | السيدة كوون هي سون مكرّسة للخدمة |
Relativa a: Kwon Young-Kil y Yang Kyu-hun, por una parte, y la República de Corea, por otra. | UN | بشأن: كوون يونغ - كيل ويانغ كيو - هون من جهة، وجمهورية كوريا من جهة أخرى. |
La fuente alegó que no había pruebas de que Kwon Young-kil hubiera utilizado o preconizado la violencia. | UN | وجادل المصدر بأنه لا توجد أدلة على أن كوون يونغ - كيل استخدم العنف أو دعا إليه. |
También notifica al Grupo de Trabajo la puesta en libertad, el 13 de marzo de 1996, de Kwon Young-kil. | UN | كما أبلغت الفريق العامل بالافراج عن كوون يونغ - كيل في ٣١ آذار/مارس ٦٩٩١. |
8. La fuente, en sus observaciones, confirma la puesta en libertad del Sr. Kwon el 13 de marzo de 1996. | UN | ٨- وأكد المصدر في ملاحظته الافراج عن السيد كوون في ٣١ آذار/مارس ٦٩٩١. |
Pido al Relator de la Segunda Comisión, Sr. Rae Kwon Chung de la República de Corea, que presente los informes de la Segunda Comisión en una sola intervención. | UN | أطلب إلى مقرر اللجنة الثانية، السيد راي كوون تشونغ، ممثل جمهورية كوريا، أن يقوم بعرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد. |
Por aclamación, el Sr. Glanzer (Austria) y el Sr. Rae Kwon Chung (República de Corea) quedan elegidos Vicepresidente y Relator, respectivamente. | UN | ٢ - انتخب السيد غلانزر )النمسا( والسيد راي كوون تشونغ )جمهورية كوريا(، بالتزكية، نائبا للرئيس، ومقررا، على التوالي. |
El Magistrado O-Gon Kwon se desempeña en el poder judicial desde hace más de 20 años. | UN | انخرط القاضي أو - غون كوون في السلك القضائي كقاض متفرغ لمدة تزيد على 20 عاما. |
La carrera del juez Kwon tal vez sea atípica en comparación con la generalidad de los jueces de la República de Corea, quienes habitualmente no trabajan fuera del poder judicial. | UN | وقد يبدو مشوار القاضي كوون فريدا بالمقارنة مع قضاة جمهورية كوريا العاديين الذين ليست لديهم في العادة أي تجربة خارج المجال القضائي. |
El juez Kwon ha participado permanentemente en actividades internacionales. Egresó de la Facultad de Derecho de Harvard en 1985 y fue representante de la República de Corea ante la Conferencia Lawasia en 1981 y ante la 11ª Conferencia de Tribunales Constitucionales Europeos. | UN | وشارك القاضي كوون باستمرار في الأنشطة الدولية: تخرج من كلية الحقوق بجامعة هارفارد في 1985، وأوفد ممثلا لجمهورية كوريا إلى مؤتمر لاواسيا في 1981 وإلى المؤتمر الحادي عشر للمحاكم الدستورية الأوروبية. |
Se invita a los participantes que deseen celebrar exposiciones a ponerse en contacto con la Sra. Cheemin Gloria Kwon en la dirección siguiente: | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في إقامـة معـارض الاتصال بالسـيدة شيمن غلوريا كوون Cheemin Gloria Kwon على العنوان التالي: |
Para obtener información sobre el procedimiento de acreditación sírvanse dirigirse a la Sra. Cheemin Gloria Kwon en: | UN | وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالسيدة شيمن غلوريا كوون Cheemin Gloria Kwon على العنوان التالي: |
Su primera comparecencia ante el magistrado Kwon de la Sala de Primera Instancia III tuvo lugar el 7 de julio de 2003. | UN | ومثُل لأول مرة أمام القاضي كوون من الدائرة الابتدائية الثالثة في 7 تموز/يوليه 2003. |
El día 14... el memorial de Kwun. Hau quiere acabar con los Cuatro Jefes. | Open Subtitles | الرابع عشر، هو تاريخ وفاة (كوون) يريد أن يتخلص من القادة الأربعة |
Quisiera dar especialmente las gracias al Embajador Wang Qun por su criterio constructivo y dinámico. | UN | وأشكر بصفة خاصة السفير وانغ كوون على نهجه البناء والمستشرف للمستقبل. |