Está en la cima de la colina, pero no sé cómo llegar allí. | Open Subtitles | انها على قمة التل، ولكن لا أعرف كيفية الوصول إلى هناك. |
cómo llegar al Windhoek Country Club Resort | UN | كيفية الوصول إلى مركز نادي ويندهوك الريفي |
Bien, sabíamos a dónde queríamos llegar, pero no sabíamos exactamente cómo llegar. | TED | حسنًا، كنا نعرف هدفنا، لكننا لم نكن متأكدين تمامًا من كيفية الوصول إليه. |
También se incluirán indicaciones claras sobre cómo acceder a este último tipo de material. | UN | وسوف تُدرَج في الإسهامات مؤشّرات واضحة تبيّن كيفية الوصول إلى تلك المواد. |
La gente debe tener información sobre la forma de acceder a esos espacios y los procedimientos para participar. | UN | ويجب أن تتوفر للناس المعلومات بشأن كيفية الوصول إلى هذه المبادرات وإجراءات المشاركة فيها. |
¿Pueden decirme cómo llegar a la calle Sycamore? | Open Subtitles | هل من الممكن أن تصفوا لي كيفية الوصول إلى شارع سكيمور |
Entonces muéstreme cómo llegar a esa casa. | Open Subtitles | ثمَ أرتني كيفية الوصول إلى الفيلا |
¿Sabes cómo llegar a la carretera desde aquí? | Open Subtitles | أتعرفين كيفية الوصول الي الطريق السريع من هنا ؟ |
Tengo un sueño, solo que no sé cómo llegar a el. | Open Subtitles | لدي حلم، المشكل أنّي لا أعرف كيفية الوصول إليه. |
¿Te acuerdas de cómo llegar hasta allí? | Open Subtitles | هل تذكر كيفية الوصول إلى هناك؟ |
Ella es la única que sabe cómo llegar al Mundo Núcleo. | Open Subtitles | التي تعرف كيفية الوصول إلى العالم الأساسي |
A lo mejor también puedes decirle cómo llegar hasta ese sitio para que pueda matarte más rápido. | Open Subtitles | قد نقول كذلك له كيفية الوصول إلى ذلك المكان حتى انه سوف يقتلك أسرع. |
Por casualidad, ¿sabes cómo llegar a la 97... | Open Subtitles | أنتَ لا تعرف بالصدفة كيفية الوصول إلى الطريق 97 من هنا، هل تعرف؟ |
Se prevé que en la próxima edición de este Manual se incluirá una lista de los recursos de capacitación disponibles y orientaciones sobre cómo acceder a ellos. | UN | ويتوقع أن تتضمن الطبعة التالية للدليل قائمة بموارد التدريب المتاحة وإرشادات بشأن كيفية الوصول إليها. |
La pregunta no es cómo almacenarla, sino cómo acceder a ella. | Open Subtitles | السؤال ليس عن كيفية تخزينه . ولكن كيفية الوصول إليه. |
¿Al menos podemos averiguar cómo acceder a todo lo que hay aquí debajo? | Open Subtitles | هل يمكننا على الأقل محاولة إكتشاف كيفية الوصول لأي كان ما تحت الأرض هنا ؟ |
Algunos representantes indígenas acogieron también con satisfacción la propuesta de celebrar alrededor de esa fecha una reunión de los organismos de las Naciones Unidas con objeto de informar a los pueblos indígenas sobre la forma de acceder a esos órganos. | UN | ورحب الممثلون اﻷصليون أيضا بالاقتراح الرامي إلى عقد اجتماع لوكالات اﻷمم المتحدة حوالي التاريخ ذاته، بهدف إعلام الشعوب اﻷصلية عن كيفية الوصول إلى تلك الهيئات. |
Puede que no baste con prestar servicios, sobre todo a las familias pobres, aisladas o vulnerables, muchas de las cuales acaso no tengan conocimiento de los servicios que existen para ayudarlas, o que no sepan cómo tener acceso a ellos. | UN | 47 - وقد لا يكفي مجرد عرض الخدمات، وبخاصة بالنسبة للأسر الفقيرة والمعزولة والضعيفة. فكثير من هذه الأسر قد لا تعلم بوجود خدمات يمكن أن تساعدها وقد لا تعرف كيفية الوصول إلى تلك الخدمات. |
b) Cómo ponerse en contacto con los pueblos indígenas; | UN | (ب) كيفية الوصول إلى الشعوب الأصلية؛ |
El autor afirma que el investigador no solicitó al Ministerio de Situaciones de Emergencia información sobre la manera de ponerse en contacto con la familia inmediata de la Sra. Amirova con el fin de localizar su tumba, y que el Ministerio tampoco se ofreció a proporcionar esta información. | UN | ويدفع صاحب البلاغ بأن المحقق لم يطلب من وزارة حالات الطوارئ معلومات بشأن كيفية الوصول إلى الأسرة المباشرة للسيدة أميروفا من أجل العثور على قبرها كما لم تعرض الوزارة تقديم هذه المعلومات. |
No sé cómo comunicarme contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيفية الوصول إليك أي أكثر من ذلك. |
¿Puede decirme cómo ir a esta dirección, por favor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تخبرني كيفية الوصول إلى هذا العنوان، من فضلك؟ |
No tienes idea de cómo vamos a entrar y encontrar a Ahsoka, ¿verdad? | Open Subtitles | ليس لديك اية فكرة عن كيفية الوصول الى الداخل و ايجاد اسوكا , اليس كذلك؟ |
Bueno, yo no sé dónde está, pero sé como llegar a él. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أعرف أين هو ولكن أعرف كيفية الوصول اليه |
Instó al Banco Mundial, si aún no lo había hecho, a reflexionar sobre la forma de llegar a los más pobres de los pobres para que éstos no quedaran a la zaga en los programas del Banco destinados a los pobres. | UN | ودعت البنك الدولي إلى التفكير ملياً، إذا لم يكن قد فكّّر بالفعل، في كيفية الوصول إلى أفقر الفقراء للتأكد من عدم تجاهلهم في برامجه التي تستهدفهم. |
Deberían prestar asesoramiento a las entidades subnacionales sobre la manera de acceder a la financiación interna y externa. | UN | وعليها أن توفّر النصح للهيئات دون السيادية بشأن كيفية الوصول إلى مصادر التمويل المحلي والخارجي. |