| Lo sé. Siento lo de tu hermana. Pero, ¿cómo estás? | Open Subtitles | أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟ |
| ¿Cómo estás? | Open Subtitles | نعم ، متى وصلنا الجسر فسنكون بأمان كيف حالكِ ؟ |
| Hola, Linda ¿cómo estás hoy? . | Open Subtitles | مرحباً، ليندا، كيف حالكِ اليوم؟ |
| Hola, cielo. ¿Qué tal? | Open Subtitles | أوه ، مرحباً ، عزيزتي ، كيف حالكِ ؟ |
| Sra. Horman, ¿cómo está hoy? | Open Subtitles | ـ مدام هورمان، كيف حالكِ اليوم؟ |
| Quería ver cómo estás. | Open Subtitles | أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟ |
| Como una trucha destripada. ¿Cómo estás tú esta mañana? | Open Subtitles | مثل إخراج أحشاء سمك السلمون المرقط كيف حالكِ هذا الصباح؟ |
| Hola, te traje algunas cosas. ¿Y cómo estás? | Open Subtitles | مرحباً ، جلبت لكِ أغراض قليلة كيف حالكِ إذاً؟ |
| Los primeros meses estuve en negación. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | أجل، الأشهر الأربع الأولى ذاكرتي ضبابية، كيف حالكِ ؟ |
| Me siento mejor que esta mañana. ¿Tú cómo estás? | Open Subtitles | أنا أشعر بتحسّن أكثر من هذا الصباح كيف حالكِ أنتِ ؟ |
| Pensé que Raven podría echarles un vistazo para alguna vulnerabilidad. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | أعتقدتُ بأني سوف أجعل رايفن تتحقق من نقاط الضعف لهذه كيف حالكِ ؟ |
| Gracias. Muy bien. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | شكراً لكم ، والان اوه ، توقفي ، كيف حالكِ ؟ |
| Me siento mejor que esta mañana. ¿Tú cómo estás? | Open Subtitles | أنا أشعر بتحسّن أكثر من هذا الصباح كيف حالكِ أنتِ ؟ |
| Eres hermosa para los ojos doloridos. ¿Cómo estás? | Open Subtitles | أنتِ تجسيد لمشهد العيون الحزينة, كيف حالكِ ؟ |
| ¿Qué tal te va? He oído que hay un tío. | Open Subtitles | كيف حالكِ إذاً ، سمعت بوجود رجل ؟ |
| Solo quería pasar a ver Qué tal estás. | Open Subtitles | أردت أن آتي لأرى كيف حالكِ وحسب |
| Hola, Sra. Loomis. ¿Cómo está ust- | Open Subtitles | مرحباً يا سيدة لوميس كيف حالكِ |
| - Vine para ver cómo te va. - Eso es muy dulce. | Open Subtitles | لقد جئت لأري كيف حالكِ أوه , هذا جميل جداً |
| Me gusta pensar que soy difícil de olvidar. ¿Cómo te sientes? | Open Subtitles | أحبُّ أن أعتقد . أنّي شخصٌ من الصعب نسيانُه كيف حالكِ ؟ |
| ¿Qué pasa, chica del medio aniversario? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا فتاة نصف عيد الميلاد؟ |
| ¿Cómo has estado desde que te fuiste? | Open Subtitles | كيف حالكِ منذ أن تركتِنا ؟ |
| - Hola. Quise venir y ver cómo estabas luego de tu gran escape. | Open Subtitles | أردت أن أمر عليك وأرى كيف حالكِ بعد هروبكِ العظيم , وهذه لكِ |
| ¿Cómo lo llevas, querido? | Open Subtitles | كيف حالك , عزيزتي ؟ أنا بخير , كيف حالكِ أنتِ ؟ |
| ¿Como estas? Yo acabo de salir de la secundaria. ¿Que piensas hasta ahora? | Open Subtitles | كيف حالكِ ؟ اذاً , مارأيك بذلك لحد الآن يا(بيني) ؟ |