"كيف حالكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Cómo estás
        
    • ¿ Qué tal
        
    • ¿ Cómo está
        
    • ¿ Cómo te va
        
    • Cómo te sientes
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • Cómo has estado
        
    • Hola
        
    • Cómo lo llevas
        
    • ¿ Como estas
        
    • Qué tal estás
        
    Lo sé. Siento lo de tu hermana. Pero, ¿cómo estás? Open Subtitles أعلم ، أنا آسفة بشأن أختكِ لكن كيف حالكِ ؟
    ¿Cómo estás? Open Subtitles نعم ، متى وصلنا الجسر فسنكون بأمان كيف حالكِ ؟
    Hola, Linda ¿cómo estás hoy? . Open Subtitles مرحباً، ليندا، كيف حالكِ اليوم؟
    Hola, cielo. ¿Qué tal? Open Subtitles أوه ، مرحباً ، عزيزتي ، كيف حالكِ ؟
    Sra. Horman, ¿cómo está hoy? Open Subtitles ـ مدام هورمان، كيف حالكِ اليوم؟
    Quería ver cómo estás. Open Subtitles أردتُ الدخول و الإطمئنان عليكِ كيف حالكِ ؟
    Como una trucha destripada. ¿Cómo estás tú esta mañana? Open Subtitles مثل إخراج أحشاء سمك السلمون المرقط كيف حالكِ هذا الصباح؟
    Hola, te traje algunas cosas. ¿Y cómo estás? Open Subtitles مرحباً ، جلبت لكِ أغراض قليلة كيف حالكِ إذاً؟
    Los primeros meses estuve en negación. ¿Cómo estás? Open Subtitles أجل، الأشهر الأربع الأولى ذاكرتي ضبابية، كيف حالكِ ؟
    Me siento mejor que esta mañana. ¿Tú cómo estás? Open Subtitles أنا أشعر بتحسّن أكثر من هذا الصباح كيف حالكِ أنتِ ؟
    Pensé que Raven podría echarles un vistazo para alguna vulnerabilidad. ¿Cómo estás? Open Subtitles أعتقدتُ بأني سوف أجعل رايفن تتحقق من نقاط الضعف لهذه كيف حالكِ ؟
    Gracias. Muy bien. ¿Cómo estás? Open Subtitles شكراً لكم ، والان اوه ، توقفي ، كيف حالكِ ؟
    Me siento mejor que esta mañana. ¿Tú cómo estás? Open Subtitles أنا أشعر بتحسّن أكثر من هذا الصباح كيف حالكِ أنتِ ؟
    Eres hermosa para los ojos doloridos. ¿Cómo estás? Open Subtitles أنتِ تجسيد لمشهد العيون الحزينة, كيف حالكِ ؟
    ¿Qué tal te va? He oído que hay un tío. Open Subtitles كيف حالكِ إذاً ، سمعت بوجود رجل ؟
    Solo quería pasar a ver Qué tal estás. Open Subtitles أردت أن آتي لأرى كيف حالكِ وحسب
    Hola, Sra. Loomis. ¿Cómo está ust- Open Subtitles مرحباً يا سيدة لوميس كيف حالكِ
    - Vine para ver cómo te va. - Eso es muy dulce. Open Subtitles لقد جئت لأري كيف حالكِ أوه , هذا جميل جداً
    Me gusta pensar que soy difícil de olvidar. ¿Cómo te sientes? Open Subtitles أحبُّ أن أعتقد . أنّي شخصٌ من الصعب نسيانُه كيف حالكِ ؟
    ¿Qué pasa, chica del medio aniversario? Open Subtitles كيف حالكِ يا فتاة نصف عيد الميلاد؟
    ¿Cómo has estado desde que te fuiste? Open Subtitles كيف حالكِ منذ أن تركتِنا ؟
    - Hola. Quise venir y ver cómo estabas luego de tu gran escape. Open Subtitles أردت أن أمر عليك وأرى كيف حالكِ بعد هروبكِ العظيم , وهذه لكِ
    ¿Cómo lo llevas, querido? Open Subtitles كيف حالك , عزيزتي ؟ أنا بخير , كيف حالكِ أنتِ ؟
    ¿Como estas? Yo acabo de salir de la secundaria. ¿Que piensas hasta ahora? Open Subtitles كيف حالكِ ؟ اذاً , مارأيك بذلك لحد الآن يا(بيني) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more