Ambos fragmentos estaban en el cráneo ¿pero cómo llegaron allí si no eran parte de la misma arma? | Open Subtitles | لكن كيف وصلوا إلى هناك إذا لم يكونوا من نفس السلاح ؟ هذا سؤال جيد |
sino compasión para entender Cómo llegaron hasta donde están ahora. | TED | لكن ما يكفي من الرأفة لفهم كيف وصلوا إلى حيث هم. |
¿Cómo llegaron allí? ¿Tengo que hacerlo? | TED | كيف وصلوا هناك؟ هل لا بد لي من القيام بذلك؟ |
Qué están haciendo en la tierra del techo del árbol del bosque de la secuoya, cientos de metros arriba del océano, o Cómo llegaron hasta ahí se desconoce completamente. | TED | ماذا تفعل في ظلة تربة غابة السكويا عشرات الأمتار فوق المحيط، أو كيف وصلوا إلى هناك، يظلّ غامضا تماما. |
¿Alguna idea de cómo fueron a parar ahí? | Open Subtitles | هل تعرف كيف وصلوا تلك الرصاصات هُناك، يا بُني؟ |
DEPARTAMENTO DE SEGURIDAD NACIONAL DE EE UU El Departamento de Seguridad Nacional de los Estados Unidos de América prohíbe a los cineastas mostrar cómo llegaron a su destino. | Open Subtitles | تمنع قوانين الأمن الداخلي للولايات المتحدة الأمريكية منتجو الأفلام من كشف كيف وصلوا إلى إتجاههم |
Eso parece,... ¿pero cómo llegaron aquí? | Open Subtitles | يبدو الامر كذلك و لكن كيف وصلوا الى هنا؟ |
Todos estos altos ejecutivos, ¿sabes cómo llegaron adonde están? | Open Subtitles | كل واحد من كبار التنفيذين هؤلاء هل تعرف كيف وصلوا إلي مكانتهُم؟ |
Está bien, ¿cómo llegaron a tí inicialmente? | Open Subtitles | كيف وصلوا إليكَ في بادئ الأمر؟ |
Decidieron acompañarnos, a diferencia de los del pueblo que no saben cómo llegaron allí y es probable que nunca sean felices. | Open Subtitles | جاؤوا إلينا بارادتهم ليس مثل الأشخاص الذين بالبلدة الذين لا يعرفون كيف وصلوا إليها ويحتمل أنهم لن يكونوا سعداء أبدًا. |
Ud. puede estar aliviado, capitán, pero aún no sabemos cómo llegaron a nosotros. | Open Subtitles | لعلك تشعر بالإرتياح أيّها النقيب لكننا ما زلنا نجهل كيف وصلوا إلينا |
Cambia porque los que están arriba olvidan Cómo llegaron hasta allí. | Open Subtitles | وهو يتغير لأن ذوي المناصب العليا ينسون كيف وصلوا إلى القمة |
Cómo llegaron ahí no se vuelve terriblemente crítico al predecir. | TED | كيف وصلوا إلي تلك النقطة يجعله ليس من الصعوبة الحرجة في التنبؤ . |
Tienen una pista sobre nuestro amigo. ¿Cómo llegaron hasta él? | Open Subtitles | لديهم خيط يدّل على صديقنا - كيف وصلوا إليه؟ |
¿Cómo llegaron allí? | Open Subtitles | الآن أخبرني أنت، كيف وصلوا إلي هنا؟ |
No sé Cómo llegaron hasta el muelle de carga. | Open Subtitles | لا ألعم كيف وصلوا به إلى قسم التحميل |
La pregunta es, ¿cómo llegaron aquí? | Open Subtitles | السؤال هو: كيف وصلوا لهنا؟ |
Más allá de eso, ¿cómo llegaron aquí? | Open Subtitles | وبعد ذلك، كيف وصلوا إلى هنا؟ |
Jurará que no tiene ni idea de cómo han llegado ahí. | Open Subtitles | و أقسم أنه لا يوجد لديه فكرة كيف وصلوا الى هناك. |