ويكيبيديا

    "كيلو مترا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • kilómetros
        
    • km
        
    • metros
        
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco con franjas azules a 30 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. UN مختلف رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء بخطوط زرق على بعد ٠٣ كيلو مترا جنوب غرب كيسيلياك.
    En 1989 esta extensión se había reducido en 1.945 kilómetros cuadrados, es decir, el 31,5% de la superficie total de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. UN وانخفض هذا الرقم في عام ١٩٨٩ إلى ٩٤٥ ١ كيلو مترا مربعا أي إلى نسبة ٣١,٥ في المائة من مساحة الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Los primeros 65 kilómetros de la frontera corresponden al curso del río Nahr el Kabir. UN ويشكل النهر الكبير الجزء الأول من الحدود على امتداد مسافة 65 كيلو مترا.
    En mi país, en un espacio de 25 kilómetros cuadrados se han localizado 45.000 minas. UN ففي بلدي، تم توثيق وجود ٤٥ ٠٠٠ لغم في منطقة مساحتها ٢٥ كيلو مترا مربعا.
    Tiene una superficie de 56.538 km² y 31.000 km² de aguas territoriales. UN ومساحة كرواتيا البرية هي ٥٣٨ ٥٦ كيلو مترا مربعا ولها ٠٠٠ ٣١ كيلو متر مربع من المياه الاقليمية.
    El sistema aerotransportado de alerta y control (AWACS) estableció contacto por radar con un avión que volaba a 30 kilómetros al noroeste de Banja Luka. UN رصدت طائرة أواكس بالرادار طائرة تحلق على بعد ٣٠ كيلو مترا شمال غرب بانيا لوكا.
    Aterrizó a 27 kilómetros al sudoeste de Zenica. UN ثم هبطت على بعد ٧٢ كيلو مترا إلى الجنوب الغربي من زينيتشا.
    Se mantuvo el contacto hasta un punto situado a 20 kilómetros al oeste de Kiseljak. UN واستمر رصد الهدف إلى نقطة تبعد ٠٢ كيلو مترا غرب كيسيلياك.
    Además, se han dejado libres de minas 56 kilómetros cuadrados de tierras de pastoreo y 60 kilómetros de carreteras. UN وعلاوة على ذلك، كان قد جرى تطهير ٥٦ كيلومترا مربعا من أراضي الرعي و ٦٠ كيلو مترا من الطرق من اﻷلغام.
    El contacto se perdió a 27 kilómetros al norte de Mostar. UN وفقد الهدف على بعد ٢٧ كيلو مترا شمال موستار.
    El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave a 55 kilómetros al sureste de Bihac. UN أجــرت طائرة أواكس اتصــالا راداريا بطائرة على بعد ٥٥ كيلو مترا جنوب شرق بيهاك.
    Personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 15 kilómetros al norte de Zvornik. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تطير على بعد ١٥ كيلو مترا شمال زفورنيك.
    En la información de que dispuso el personal de la UNPROFOR se señalaba un rastro que cruzaba la frontera a 27 kilómetros al sudeste de Srebrenica. UN أفادت معلومات اتيحت ﻷفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية بأن هدفا قد عبر الحدود على بعد ٢٧ كيلو مترا جنوب شرقي سربرينتسا.
    El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero desconocido que volaba a 12 kilómetros al norte de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة تحلق على بعد ١٢ كيلو مترا شمالي سربرينتسا.
    La superficie total de tierras limpias de minas era de 150 kilómetros cuadrados. UN وبلغت مساحة رقعة اﻷرض اﻹجمالية التي أصبحت آمنة من اﻷلغام ١٥٠ كيلو مترا مربعا.
    La superficie total del Territorio es de 197 kilómetros cuadrados y alrededor del 70% está cubierto de densos bosques. UN ويبلغ مجموع مساحة أرض اﻹقليم ١٩٧ كيلو مترا مربعا، تغطي أحراج كثيفة حوالي ٧٠ في المائة منها.
    Cuando se encontraban a 80 kilómetros de Yangon la policía les impidió el paso y les ordenó que regresaran. UN وأوقفتهما الشرطة على بعد ٨٠ كيلو مترا من يانغون وأمرتهما بالعودة.
    Esos ocho puestos eran por consiguiente los principales puntos de observación de las incursiones en ambas direcciones a lo largo de la frontera del enclave, unos 50 kilómetros de longitud. UN وأصبحت مراكز المراقبة الثمانية هذه النقاط الرئيسية التي كانت تُراقب منها عملية التسلل إلى الجيب ومنه على طول حدود يبلغ طولها نحو ٥٠ كيلو مترا.
    La isla de Swains, ubicada a 340 kilómetros al norte de Tutuila, es administrada como parte integrante de Samoa Americana. UN وتُدار جزيرة سوينز التي تبعد ٣٤٠ كيلو مترا إلى الشمال من توتويلا بوصفها جزءا لا يتجزأ من ساموا اﻷمريكية.
    Ha concluido la labor de reparación e instalación de más de 60 kilómetros de tuberías, de las cuales 40 kilómetros, es decir el 66%, se han instalado o reparado en los tres últimos meses. UN وتم إصلاح أو مد ما يربو على ٦٠ كيلو مترا من اﻷنابيب منها ٤٠ كيلو مترا، أو ٦٦ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية.
    Todos los bloques están situados íntegramente en una zona geográfica que no mide más de 550 por 550 km. UN وتقع القطع جميعها بالكامل داخل منطقة جغرافية لا تتجاوز مساحتها 550 كيلو مترا في 550 كيلو مترا.
    Tiene el lago artificial Apanás con un área de 51 metros cuadrados. UN وتوجد هناك بحيرة أباناس الاصطناعية التي تبلغ مساحتها ٥١ كيلو مترا مربعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد