Ante el decenso de sus índices, Bush decidió aparecer en 'Larry King Show' | Open Subtitles | ومع استمرار تدهور شعبيته قرر الظهور في برنامج الإعلامي لاري كينج |
¡Por Wickham por perseguir a Miss King hasta Barnet, sólo por 10.000 libras! | Open Subtitles | لكى يلاحق ويكهام الآنسه كينج الى بارنيت من أجل 10 آلاف |
Hola, escucha... Ya sé por qué Kennet King no estaba en la iglesia. | Open Subtitles | اسمعى, انا اعرف لماذا كينيث كينج لم يكن فى الكنيسه اليوم |
¿Vio Ud. o no, a Jessica King, la noche que fue asesinada? | Open Subtitles | هل رأيت جيسيكا كينج فى الليله التى قتلت فيها ؟ |
Llama a Johnny Dean, Liz Butsky y el Rey de la Moda. | Open Subtitles | أحصل لي على جوني دين وليز بوتسكي .. وفاد كينج |
¿Y fue esa la última vez que vio a Jessica King con vida? | Open Subtitles | وهل كانت هذه هى آخر مره ترى فيها جيسيكا كينج ؟ |
Dale King, no puedo creer que hayas vivido en este pueblo todo este tiempo. | Open Subtitles | ديل كينج لا أٌصدق انك عشتَ في هذه البلدة كل تلك المٌدة |
Como dijo el Dr. Martin Luther King, " la tragedia del mundo no reside en el sufrimiento de miles de seres humanos, sino en el silencio de millones de ellos " . | UN | وكما قال الدكتور مارتن لوثر كينج إن مأساة العالم لا تكمن في معاناة آلاف من البشر وإنما في صمت الملايين اﻵخرين. |
La mayoría asocia este tipo de acción con Gandhi y Martin Luther King, | TED | معظم الناس ينسبون هذا النوع من النضال إلى غاندي ومارتن لوثر كينج. |
Y en la foto que no se veía bien cité a Martin Luther King Jr. | TED | وفي هذه الصورة التي لا تتمكنون من رؤيتها، قمت باقتباس مقولة مارتن لوثر كينج الابن |
La gente como Martin Luther King, Jr., como Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, o incluso Jesucristo. | TED | أشخاص مثل مارتن لوثر كينج الابن، ومثل ماهاتما غاندي ونيلسون مانديلا، أو حتى يسوع المسيح. |
Pero como en época del Dr. Martin Luther King, hay cosas que podemos hacer | TED | ولكن كما في زمن د. مارتن لوثر كينج هناك ما يمكننا فعله في هذا الشأن |
Se compró un Kharmann Ghia rojo brillante con el dinero que ganó trabajando en Burger King. | TED | اشترت سيارة كارمان جيا حمراء فاقعة بالمال الذي كسبته بالعمل في مطعم برجر كينج. |
Creo que Leticia es un ejemplo de algo que dijo Coretta Scott King, que quiero compartir con ustedes. | TED | لذا، أعتبر أن ليتيسيا تجسد حقًا شيئًا قاله كوريتا سكوت كينج. |
De hecho, la línea más famosa de Martin Luther King era en una Etapa 3. | TED | في الواقع، أشهر جُمل مارتن لوثر كينج كانت في المرحلة الثالثة. |
Las palabras de Martin Luther King seguían haciéndome eco. | TED | كلمات مارتن لوثر كينج بقيت تدور في داخلي. |
¿Por qué es que Martin Luther King dirigió el movimiento de derechos civiles? | TED | لماذا قاد مارتن لوثر كينج حركة الحقوق المدنية ؟ |
Ahora bien, Martin Luther King, en la víspera de su muerte, dio un discurso increíble. | TED | لقد ألقى مارتن لوثر كينج عشية وفاته خطاباً رائعاً |
"King" James también intentó mitad de la distancia. | Open Subtitles | رأيت كينج جيمسون يحاول ذلك من نصف هذه المسافة |
Esta es Mary King. Su cadáver fue hallado en el puerto. | Open Subtitles | هذه كانت إحدى موظفاته, ماري كينج, وجدت جثتها على الشاطىء. |
Agarra la radio. Cuando salgas de aquí, tienes que caminar como si fueras el Rey. | Open Subtitles | عندما تخطو الى الخارج امشى مشيه كينج شيت |
Las Guillotinas era una operación secreta creada a principios de la Dinastía Qing para aniquilar a la resistencia | Open Subtitles | مقاتلي السكين القاطع عبارة عن عملية سرية شكّلت عند حكم سلالة كينج لقمع المتظاهرين |
Hay el doble de McDonald's que Burger Kings, y hay más McDonald's que KFC, | Open Subtitles | وبها كذلك ماك تشيكس وكذلك بيرجر كينج بالإضافة لذلك يوجد كنتاكي |