¿Cuánto quieres apostar que los animales se preguntan si sus amos entrarán? | Open Subtitles | كَم ستُراهِن أن الحيوانات تتسائَل إذا ما كانَ أسيادهُم سينجون؟ |
Lo más sorprendente para mí es cuánto quiere realmente Schillinger a este chico. | Open Subtitles | تَعلَم، أكثَر شيء مُفاجِئ بالنسبةِ لي هوَ كَم يُحِب شيلينجَر ابنَه |
¿Cuánto tiempo le darás a la noticia? | Open Subtitles | الآن، كَم سيستمرُ بثُ هذه القِصة؟ |
¿Cuántas veces ha estado internada en Pierce o un lugar como ese? | Open Subtitles | كَم مَرَّة تَمَ إدخالُكِ إلى مَشفى بيرس أو مكانٍ مِثلِه؟ |
Veremos cuán duro eres... cuando tus malditos aviones comiencen a caerse del cielo. | Open Subtitles | سنرى كَم أنت قويّ عندما تبدأ طائراتك في السقوط من السماء. |
¿Cuántos más hasta que despierten? | Open Subtitles | كَم المَزيدَ مِنكُم قَبلَ أن تَستَفيقوا؟ |
¿Sabes qué tan poderoso puedo ser si los trajera a todos aquí? | Open Subtitles | أتعرفين كَم من القوة يُمكن أن اكون ؟ إن أحضرتهم جميعاً هُنا ؟ |
¿ cuánto para que venga a visitar a Schillinger? | Open Subtitles | حسناً، كَم مِن الوَقت سيَأخُذ قَبلَ أن يَأتي لزيارَة والِدِه؟ |
¿ cuánto tiempo para que el jurado llegue a un veredicto? | Open Subtitles | كَم سيَتَطلَّب مِن الوَقت قبلَ أن يَصِلَ المُحَلِفين لقرارِهِم؟ |
¿ cuánto tiempo les tomó cavar este túnel? | Open Subtitles | أيها الآمِر غلين، كَم تَطَلَّبَ مِنهُما ليَحفِرا هذا النَفَق؟ |
Si le dices cosas que resultan no ser ciertas ¿cuánto tiempo confiará en ti? | Open Subtitles | تُخبرهُ أشياء يتبين فيما بَعد أنها ليسَت صحيحَة كَم من الوَقت سيثقُ بِك؟ |
Entonces le pregunto, Padre ¿cuánto esperamos para cambiar el modo en que son las cosas? | Open Subtitles | لِذا أنا أسألكَ يا أبتِ كَم علينا الانتظار قبلَ تغيير الأمور؟ |
Que finalmente podemos usar faldas sin que Lizzi nos recuerde cuánto luchó la mujer por el sufragio. | Open Subtitles | ذلك يعني بأنّنا نستطيع أن نلبس التنوراتُ أخيراً بدون ليزي ونتذكر كَم نحن نِساء قويات كافحَنا من أجل التصويتِ؟ |
Ayer me fijé cuánto cuesta mandar la ropa para que la lave mi mamá. | Open Subtitles | بالأمس سألتُ كَم يُكلّفُ ذلك كل ليلة ملابسي في موطني أمَّي تَغسلُهم لي. |
No tienes idea de cuánto les gusta hablar sucio a esas chicas. | Open Subtitles | ليسَ لديكَ فكرةُ كَم تَحبُّ أولئك الفتياتِ الكلام القذر. |
¿ cuántas veces al día puede masturbarse un hombre? | Open Subtitles | كَم مَرةً في اليوم يُمكنُ للشَخص أن يستَمني؟ |
¿ cuántas veces debo decirte que no muevas mi silla? | Open Subtitles | كَم مَرَة عليَ إخبارُكَ ألا تُحَرِّك كُرسيّ؟ |
¿Cuán idiota hay que ser para dar mucho o poco dinero por un lugar decente donde dormir que usa publicidad engañosa? | Open Subtitles | كَم ستكونَ غبياً لتدفعَ مبلغاً قَلَّ أو كثُر لمكانٍ جيِّد لتنامَ فيه و هو دعايَة مُزيفَة؟ |
Quiero los vidrios rotos allí en la mañana para recordar cuán ebrio estoy. | Open Subtitles | أُريدُ أن يكونَ الزجاج المكسور هنا في الصباح ليُذكرني كَم كُنتُ ثَملاً |
¿Cuántos tratados respetan, cuántas promesas sostienen? | Open Subtitles | كمَ معَاهدَات إحترَمِوها كَم هِي الوِعَود ألتِي حاَفظِو علَيهَا؟ |
Bueno, ¿cuántos lobos hay en los cuentos de hadas originales? | Open Subtitles | حسنٌ، كَم عدد الذئاب في القِصص الأصليّة؟ |
No sabemos qué tan rápido va por esas curvas cerradas | Open Subtitles | لا نعرفُ كَم ستكون سرعتُها في المنحنيات الضيقة |
McManus, ¿cuantos días lleva aquí el chico? | Open Subtitles | ماكمانوس. الصَبي هُنا منذُ كَم يَوم؟ |