Tal vez deberías mandarle algunos bizcochos. Come. | Open Subtitles | ــ ربما يجدر بكِ أن ترسلي لها الكعك ــ كُلي |
Come bien y descansa, siempre que puedas, ¿ok? | Open Subtitles | كُلي جيداً وأريحي نفسكِ عندما تستطيعي، حسناً؟ |
Come las tostadas francesas Brioche con mermelada... de manzana que te voy a hacer. | Open Subtitles | كُلي الخبز الفرنسي مع زبده التفاح التي سأصنعها لكِ |
Somos mejores amigos. Nos amamos completamente. | Open Subtitles | نحنُ صديقان جيدان ، نُحب بعضنا البعض بشكل كُلي |
Pero solo una pequeña , así que, va, Cómete el gofre. | Open Subtitles | لكن مجرد نسخة مُصغّرة منها، لذا أكملي، كُلي فطائركِ. |
Claro. Siéntate. Come ensalada. | Open Subtitles | طبعًا إجلسي، كُلي بعض السلطة، أنتِ وأنا، أنا وأنتِ. |
Adelante, Come antes que tus fideos se vuelvan más grasosos. | Open Subtitles | كُلي قبل أن تكبر المعكرونه الكبيرة |
Dame un poco de ensalada para Or. Gracias. Aquí tienes, Come. | Open Subtitles | اعطني بعض السلطة لأور هيّا، كُلي |
Toma, Come tu gelatina, cariño. | Open Subtitles | هنا ، كُلي الجيل الخاص بكِ ، يا حبيبتي |
Yea-seong, Come las habas. | Open Subtitles | يي سيونغ ، كُلي البازلاء.. البازلاء |
Cariño, Come tu tierra. | Open Subtitles | -ياعزيزتي ؟ كُلي وسخك -توقفي عن تسمية الطعام بالوسخ , ياأمي |
Cariño, Come tu salsa de arándanos. | Open Subtitles | حُلوتي , كُلي صلصة التوت البريّ خاصتك |
Tendrás más, ahora Come | Open Subtitles | ستحصلين على المزيد , والآن كُلي |
Come ¿Es muy tarde para ser amable? Mmm...mmm... Janice Lasher no hace cosas amables. | Open Subtitles | ــ كُلي ــ هل فات الأوان لعقد الصلح جانيس لاشر) لا تعقد الصلح) |
Toma, mamá, Come. | Open Subtitles | تفضلي يا أمي , كُلي |
Come, estas debil. | Open Subtitles | كُلي كُلي.. أنتٍ نحيفة جداً |
Ahora Come como un animal. | Open Subtitles | الآن كُلي مثل الحيوان. |
Ahora por favor, cariño, Come. | Open Subtitles | والآن أرجوك عزيزتي كُلي |
Fue divertido, pero completamente sin significado. | Open Subtitles | كان الأمر كذلك ، كان من أجل المرح لكنه بلا أى مغزى بشكل كُلي |
No, Cómete tu comida. No armes una escena. | Open Subtitles | لا لا , كُلي أكلك , لاتتسببي مشهد |
Este proceso será decisivo para reforzar la legitimidad del sistema de las Naciones Unidas en el tratamiento del desarrollo en calidad de concepto integral. | UN | وستكون هذه العملية حاسمة في تعزيز شرعية منظومة اﻷمم المتحدة في معالجة التنمية كمفهوم كُلي. |
Por favor, adelántese y Coma. | Open Subtitles | من فضلك, إسبقيني و كُلي. |