¿El mismo hombre actuando todas esas partes? | Open Subtitles | نفس لعب الرجلِ كُلّ تلك الأجزاءِ؟ |
Pero tú sabes, mi ex esposa y yo teníamos todas esas cosas, y nuestro matrimonio fue un verdadero desastre. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرفُ، زوجتي السابقة وأنا كَانَ عِنْدي كُلّ تلك الأشياءِ، وزواجنا كَانَ كارثةً تامّةً. |
Olviden todas esas caras e imaginen que estamos en la escuela en el gimnasio, haciendo lo que sabemos hacer. | Open Subtitles | إنسَوا كُلّ تلك الوجوهِ الموجودة هناك وفقط تخيّلُوا أننا موجودون في مدرستِنا في الجمنازيومِ الخاص بنا نؤدي تمريننا |
Todos esos años en la piratería juntos y aún pensabas que era un hombre. | Open Subtitles | كُلّ تلك السنوات ،من القرصنة معًا وأنت ما زلت تعتقد أنّي رجل |
Tienes toda esa información en tu mente. | Open Subtitles | عِنْدَكَ كُلّ تلك المعلوماتِ في رأسكِ |
Sólo quiero que sepas que superé todo eso, ¿sí? | Open Subtitles | لذا أنا فقط أُريدُك للمعْرِفة بأنّني نَموتُ أكثر مِنْه كُلّ تلك المادةِ، موافقة؟ |
Haré todas esas cosas, pero luego puedo jugar al golf, ¿no? | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ كُلّ تلك الأشياءِ، لكن ثمّ أَصِلُ إلى الغولفِ، حقّ؟ |
¿Si pudiéramos volver el tiempo atrás, tomar todas esas horas de dolor y oscuridad y reemplazarlas con algo mejor? | Open Subtitles | وتأْخذُ كُلّ تلك الساعاتِ مِنْ الألمِ والظلامِ وتحْلُّ محلهم بشيء أفضلِ؟ |
Hablando todas esas mierdas en el colegio. | Open Subtitles | كلام كُلّ تلك القمامةِ في المدرسةِ. |
Con todas esas cartas nadie hará preguntas. | Open Subtitles | كُلّ تلك الرسائلِ المؤثّرةِ، لذا لا أسئلةَ سَألتْ. |
todas esas clases de guitarra, me hacen hoy importante. | Open Subtitles | كُلّ تلك الدروسِ في الجيتار تنفع اليوم اليك الادوو |
Por Dios, él hizo todas esas preguntas acerca de tu trabajo. | Open Subtitles | الله،سَألَك كُلّ تلك الأسئلةِ حول،تَعْرفُ،عملكَ. |
¿Usted colocó todas esas cosas en mi baño? | Open Subtitles | هَلْ تَضِعُي كُلّ تلك الأشياءِ في حمّامِي؟ |
Mientras lo forzabas a tragarse todas esas píldoras. | Open Subtitles | بينما أجبرتَه على إبتلاع كُلّ تلك الحبوبِ. |
Pero todas esas mentiras conducir a una verdad, Zeisha! | Open Subtitles | لكن كُلّ تلك الأكاذيبِ أدّت إلى حقيقةِ واحدة، زيشا |
Mira, me gusta hacer todas esas cosas contigo. | Open Subtitles | النظرة، أَحْبُّ عَمَل كُلّ تلك المادةِ مَعك. ها، ها، نعم. |
¿Podrías decirme por qué has encendido Todos esos aparatos? | Open Subtitles | ممكن تقولي لِماذا أنت مشغل كُلّ تلك المكائنِ؟ |
Nadie pensaría asi por la manera en que tenías pegada la nariz en Todos esos libros. | Open Subtitles | أنت لَنْ تَعْرفَه الطريقَ أصبحتَ أنفكَ إلتصقَ في كُلّ تلك الكُتُبِ. |
Pero la manera en que me has perseguido, apareciendo en el juzgado y dejándome Todos esos mensajes. | Open Subtitles | لكن الطريقَ تابعتَني، وُصُول دارِ العدل، ويَتْركُ كُلّ تلك الرسائلِ. |
Tomaría años deshacerme de toda esa basura. DIARIO SEPTIEMBRE DIARIO JULIO | Open Subtitles | سيستغرق سنوات للتَخَلُّص مِنْ كُلّ تلك الزبالةِ. |
Mira toda esa salsa de chocolate. | Open Subtitles | إنظرْ إلى كُلّ تلك الصلصةِ الشوكولاتيةِ. |
No puedes guardarte todo eso adentro. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ الإبْقاء كُلّ تلك المادةِ حَصرتْ. |