Y prefiere arruinar todo lo que yo defiendo que pelear sus propias batallas. | Open Subtitles | وأنت تُفضّلُ أَنْ تُخرّبَ كُلّ شيءَ أُساندُ مِنْ لخَوْض معاركِكَ الخاصةِ. |
Por favor, no dejes que él arruine todo... todo lo que compartimos. | Open Subtitles | رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض. |
Es más, te hace dar ganas de dar todo lo que tienes por esa persona. | Open Subtitles | في الحقيقة، يَجْعلُك تُريدُ إلى أعطِ كُلّ شيءَ وَصلتَ إلى الذي شخصِ واحد. |
La mayoría, bueno, mi esposo, tratan de mantener el control fingiendo que todo es normal. | Open Subtitles | أكثر الرجالِ،حَسناً،زوجي، حاولْ إبْقاء كُلّ شيءِ تحت السّيطرة زعمْ ان كُلّ شيءَ طبيعيُ. |
Hoy en día, estos jóvenes tienen de todo. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر، هؤلاء الأطفالِ، يَأْخذونَ كُلّ شيءَ. |
Sabe todo de una persona nada más con ver un pelo de cabeza. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَك كُلّ شيءَ حول الشخصِ . فقط بالنَظْر إلى شَعرِة واحدة مِنْ الرئسِ. |
Lo sé. Pero tengo que llevar todo lo que Theresa me compró. | Open Subtitles | أعرف لكن يَجِبُ أَن أَجلبَ كُلّ شيءَ أشترته تيريزا لي. |
Déjame ir tras La Capucha. El destruirá todo lo que los Thunderbirds representan. | Open Subtitles | دعْني أَذْهبُ خلف القلنسوةَ هو سَيُحطّمُ كُلّ شيءَ كل ما صنعته صقور الجو من مجد |
Le dije todo lo que habían hecho mis hermanas. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ أخواتي عَملَ. أخبرتُه كُلّ شيءَ. |
¿Preparó todo lo que le indiqué ayer? | Open Subtitles | هل جهزتِ كُلّ ما طلبناه منك ليلة أمس؟ جهزت كُلّ شيءَ. |
Te enseñaré todo lo que sé. | Open Subtitles | أنا سَأُشوّفُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ. |
Mi apartamento da al tuyo y puedo ver todo lo que haces. | Open Subtitles | شُقَّتي تُشرفُ على لك، وأنا يُمْكِنُ أَنْ يَرى كُلّ شيءَ بأنّك تَعمَلُ. |
Se enteró de todo lo que pasaba. | Open Subtitles | في 5 أيامِ عَرفَ كُلّ شيءَ ذلك كَانَ يَستمرُّ. |
Se le enseñará todo lo que necesita saber. | Open Subtitles | أنت سَتُعلّمُ كُلّ شيءَ تَحتاجُ للمعْرِفة |
La película recopila todo lo que hay para ver, Catherine. | Open Subtitles | يَلتقطُ الفلمُ كُلّ شيءَ هناك لرُؤية، كاثرين. |
Ríe AII con su poderío iIue cielos mostrando que todo está saliendo bien | Open Subtitles | الضحكة بكُلّ القوّة السماء الزرقاء التي تُشوّفُ كُلّ شيءَ تَتّجهُ يميناً |
¿Todavía crees que todo puede ser explicado por la ciencia? | Open Subtitles | ما زلتَ تعتقد انُ كُلّ شيءَ يُمْكِنُ أَنْ يُفسر بالعِلْمِ؟ |
Quiero que todo sea perfecto esta noche. | Open Subtitles | حَسناً أردتُ كُلّ شيءَ اللّيلة لِكي يَكُونَ مثاليَ جداً |
Hace de todo. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَضْربَه. هو يَعمَلُ كُلّ شيءَ. |
Ahora, sólo en caso de que lo respaldó, Voy a borrar todo de su disco duro. | Open Subtitles | الآن، في حالة هو أَيّدَه، سَأَحْذفُ كُلّ شيءَ مِنْ قرصه الصلبِ. |
¿Quieres que pierda todo por lo que trabajé tan duro porque Evan se equivocó? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَفْقدَ كُلّ شيءَ بأنّني عَملتُ بجدّ كبير ل لأن إيفان شَدَّ؟ |
Desgraciadamente tiene de hecho un nuevo jefe, un incapaz que no está a más de unos años de retirarse pero cree saberlo todo y por miedo a que Georg tomé su plaza no deja de ponerle piedras en el camino. | Open Subtitles | لسوء الحظ رئيسه الجديد لا يعرف شيئا و يتبقى له بضع سَنَوات على التقاعدِ ويعتقدُ بأنّه يعرف كُلّ شيءَ |
Voy a cocinar a la maldita ave que se roba todo en mi cocina. | Open Subtitles | أنا مستاء مِنْ هذا الطيرِ الشرّيرِ يَسْرقُ كُلّ شيءَ في المطبخِ |
He arreglado todo con la señora Olimpia. | Open Subtitles | رتبت كُلّ شيءَ مَع السّيدةِ أولمبيا. |