estábamos en un hogar juntos por un tiempo, y ella fue con esta nueva familia y empezó a meterse en problemas, contando historias sobre el padre. | Open Subtitles | كُنا في دار رعاية سويًا لفترة، و ثم ذهبتّ لتلك العائلة الجديدة و ثم بدأت بالتورط في مشاكل، تروي قصص عن الأب |
estábamos en un funeral y ahí estaba una ex novia mía. | Open Subtitles | كُنا في تلكَ الجنازَة و كانَ هُناكَ فتاةٌ كُنتُ أواعدُها قبلاً |
estábamos en medio de una sesión y de pronto saltó de su silla y comenzó a estrangularme. | Open Subtitles | كُنا في منتصَف الجلسة و قفزَ فجأةً من كرسيه و بدأَ يخنقني |
Compró los boletos por teléfono cuando estábamos en la cantina. | Open Subtitles | قام بشراء التذاكر عن طريق الهاتف عندما كُنا في الحانه. |
Llevas hablando de mi boda desde que estábamos en 6 º grado. | Open Subtitles | لقدّ كنتِ تتحدثين عن زفافي منذُّ أن كُنا في الصف السادس. |
Un momento, estábamos en la parte trasera de una furgoneta y luego, en el aeropuerto. | Open Subtitles | في دقيقة كُنا في مؤخرة العربة وفي الأُخري ، نحن بالمطار |
Cuando estábamos en Las Vegas, Creo que puedo tener puesto tan arrastrado por el momento que yo no creía que en absoluto sobre el futuro. | Open Subtitles | عندما كُنا في فيغاس، أعتقد أنه لربما إجتاحنتي لحظة لم يكن بإمكاني التفكير مطلقاً بالمستقبل. |
No lo sé. Ayer estábamos en la piscina y había un tipo... | Open Subtitles | انا لا أعلم, كُنا في المسبح بالأمس .. وكان هُنالك شاب |
estábamos en una convención del Versecreto... sabes, "dilo y velo" cuando Bob dice: | Open Subtitles | كُنا في اجتماع لقوة سيكريت تعلم: قُلها وشاهدها عندما يقولُ بوب : |
estábamos en el club para trabajar en los detalles finales. | Open Subtitles | كُنا في النادي للإتفاق على التفاصيل النهائية |
Explotó cuando estábamos en el llamado de hoy. | Open Subtitles | لقد ظهر بشكل واضح اليوم عندما كُنا في طلب النجدة |
Estábamos... estábamos en el trabajo, y... nuestros hijos están... en casa con la niñera. | Open Subtitles | عندما إتصّلوا ، نحن كُنّا ــ نحن كُنا في العمل |
estábamos en ese pequeño pueblo en México. | Open Subtitles | نحن كُنا في بلدة صغيرة جداً في المكسيك |
Prácticamente estábamos en nuestro propio jardín. | Open Subtitles | فعلياً، لقد كُنا في حديقة منزلنا |
Sin embargo, estábamos en la misma clase. | Open Subtitles | لكن كُنا في نفس الصف |
Sí, estábamos en la ciudad. | Open Subtitles | نعم , كُنا في البلدة. |
estábamos en camino de llegar a Joy y Darnell Y no eramos los únicos buscándoles | Open Subtitles | كُنا في طريقنا لـ(جوي) و(دارنيل)، ولم نكن الوحيدين الذين يبحثون عنهم |
estábamos en Bagdad patrullando, revisando edificios. | Open Subtitles | كُنا في دوريه في "بغداد" نفتش المباني |
- Solamente estábamos en la visita y nos hemos perdido. - ¡Las manos! | Open Subtitles | -لقد كُنا في جولة وضعنا قليلاً -أيديكم |
¡Estábamos en esto juntos! | Open Subtitles | كُنا في ذلك الأمر معاً |