Lo que hacemos es para esto; tenemos que hacer algo por esto. | TED | نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض، |
Gracias, Bart. Prometo que no me burlaré después de ti por esto. | Open Subtitles | شكراً لك بارت، أعدك بأني لن أسخر منك مستقبلاً لأجل هذا |
Usted podría haberle pedido una prueba para pagar por eso dudo que la haya matado. | Open Subtitles | لو أنك طالبت بدليل إضافي أنها خية لأبقاها حية لأجل هذا الاحتمال وحده |
Bets, utilizo nuestra vida todo el tiempo en el trabajo me pagan por eso. | Open Subtitles | بيتس, أستخدم حياتنا طوال الوقت في عملي إنهم يدفعون لي لأجل هذا |
Solo déjame usar el dinero para esto, y no te pediré nada más. | Open Subtitles | دهمي أحظى بالمال لأجل هذا فحسب ولن أطلب أي شيء آخر |
Estoy dispuesto a arder en el infierno por este amor. ¿Lo estás tú? | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. أأنت كذلك؟ |
Fíjese en las llamas, Sr. Ward. ¿Para eso lo enviaron aquí? | Open Subtitles | انظر إلى هذا اللهب لأجل هذا أرسلوك إلى هنا أليس كذلك ؟ |
No tenía idea de que podías ser tan cruel. ¡Nunca te perdonaré por esto! | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنك يمكن أن تكون قاسياً جداً لن أسامحك لأجل هذا أبداً |
¡Renuncié a mi trabajo por esto! ¡Renuncié a mi vida por ti! | Open Subtitles | لقد تركت عملي لأجل هذا لقد تركت حياتي لأجلك |
¡Así que hazte un favor y no trates de luchar por esto! | Open Subtitles | واصنعي معروفاً لنفسك , ولاتحاربي لأجل هذا |
No puedo hacer que nadie más arriesgue su vida por esto. | Open Subtitles | لا يمكن الطلب من أحد آخر المخاطرة بحياته لأجل هذا |
Y por un lado, tiene razón. Digo, por eso vine en primer lugar. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول |
Solo por eso, no esperes que te de las gracias en mi discurso. | Open Subtitles | لأجل هذا فقط لا تتوقعي كلمه شكر لكِ في خطابي الإستحساني |
Sí, bueno, ella creía que él era bondadoso, y por eso ella lo amaba. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, لقد ظنت أنها كان حنون و لأجل هذا لقد أحبته |
No puedo creer que me arrastrases hasta el Dr. Moore... en una mañana de Domingo para esto. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق بأنّكِ جعلتني أأتي بالدّكتور مور هنا في صباح الأحد لأجل هذا |
he esperado mucho tiempo para esto, Anyanka | Open Subtitles | لقد انتظرت وقتاً طويلاً لأجل هذا آنيانكا |
Yo... como soldado, como abogado y ciudadano, he dado mi vida por este país... | Open Subtitles | لقد قمت ب كجندي ومحامي ومواطن لقد هَبَتَ حياتي لأجل هذا البلد |
Sabía que tomaste este trabajo para eso | Open Subtitles | بل تفعل .. لقد علمت لماذا سعيت لأجل هذا العمل |
Les dijo que había esperado 20 años por ese dinero, y que tenían 24 horas para devolverlo, o habría muertes. | Open Subtitles | وقال أنّه إنتظر لـ20 عام لأجل هذا المال وأنّ لديهم 24 ساعة لإعادتها أو ستبدأ الجثث بالظهور |
Se necesitan libros especiales para este tipo de hechizo. | Open Subtitles | يجب أن تكون هناك أشياء معينة هي تحتاجها لأجل هذا النوع من اللعنات |
Tengo una matriz de encubiertos que han arriesgado sus vidas por esta investigación. | Open Subtitles | لدي شبكة من العملاء المخفيين يعرضون حياتهم للخطر لأجل هذا التحقيق. |
Me encantaría si usted luchara por esa sociedad también. | Open Subtitles | سأحب هذا إذا كافحت لأجل هذا المجتمع أيضاً |
Sabía que era una buena persona. ¿Le parece que brindemos por ello? | Open Subtitles | . كنتُ أعرف أنك رفيق صالح لنشرب لأجل هذا |
Tuve que... hacer algo baile con este, pero... he cerrado el negocio. | Open Subtitles | عليّ ان اقوم بقليل من الرقص النقري لأجل هذا ,ولكن اغلقت البيع. |
108. La mayoría de las organizaciones consultadas para la elaboración del presente informe indican que proporcionan información básica al personal sobre con las oportunidades de empleo para los cónyuges. | UN | 108 - ذكرت معظم المنظمات التي أجريت معها مقابلات لأجل هذا التقرير أنها تقدم معلومات أساسية إلى الموظفين فيما يتعلق بفرص عمل أزواجهم. |
Esto es por la pérdida de tu marido, y eso lo entiendo. | Open Subtitles | لكن ليس لأجل هذا .. بل لأجل خسارتك لزوجك يمكننى تفهم هذا |
No por hoy... sino por lo que opinarás de esto más tarde. | Open Subtitles | ليس لأجل هذا اليوم بل لأجلِ شعوركِ بهذا الشأن لاحقاً |