ويكيبيديا

    "لأدوات استغلال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de instrumentos relacionados con la
        
    Sitio web de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat UN موقع الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي التابعة لموئل الأمم المتحدة على الإنترنت
    Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra: debate en Internet UN مناقشة عبر الإنترنت للشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي
    Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra UN الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي
    En relación con esto, ONU-Hábitat, por conducto de su Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, cofinanció una reunión de expertos de la FAO sobre la pronta elaboración de un código de conducta relativo a la buena gobernanza y la administración de la tierra. UN وفي هذا الصدد، اشترك موئل الأمم المتحدة، عن طريق الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، في تمويل اجتماع لفريق من خبراء الفاو حول موضوع وضع مدونة قواعد سلوك بشأن الحكم الرشيد وإدارة الأراضي.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, iniciativa encabezada por ONU-Hábitat y sus colaboradores en todo el mundo, entró plenamente en funcionamiento durante el período que se examina. UN 64 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى بالكامل تركيز الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، التي هي عبارة عن مبادرة يقودها موئل الأمم المتحدة والشركاء العالميون.
    El Programa es miembro del grupo asesor del Banco sobre un marco de evaluación de la gobernanza de la tierra, y el Banco es miembro fundador de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat. UN وموئل الأمم المتحدة عضو في الفريق الاستشاري بالبنك الدولي بشأن إطار تقييم إدارة شؤون الأرض، والبنك هو العضو المؤسس للشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي.
    Expresó satisfacción por la labor de ONUHábitat y de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra sobre los criterios para la perspectiva de género y el Modelo del Dominio de la Tenencia Social. UN وأعرب عن ارتياحه لعمل موئل الأمم المتحدة والشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي بشأن معايير شؤون الجنسين ونموذج مجال الحيازة الاجتماعية.
    Los resultados de la auditoría resaltan grandes avances en diversas áreas, como la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, el agua y el saneamiento, y las ciudades más seguras, junto con logros mínimos en otras. UN وأبرزت نتائج المراجعة تحقق نجاحات ملموسة في عدد من المجالات، مثل الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، والمياه والصرف الصحي، والمدن الأكثر أمناً، ونجاحات ضئيلة في مجالات أخرى.
    En 2005, prestó su apoyo a una importante innovación, a saber, la creación de una Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra a fin de incrementar la capacidad de los gobiernos y autoridades locales de adoptar y aplicar instrumentos relacionados con la tierra que sean favorables a los pobres y tengan en cuenta las cuestiones de género para mejorar los barrios marginales y prevenir su formación. UN وفي عام 2005، قدم الموئل الدعم لإنجاز حدث رئيسي جديد في هذا المجال، هو إنشاء الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي لتعزيز قدرة الحكومات والسلطات المحلية على اعتماد وتطبيق أدوات لاستغلال الأراضي تتميز بمناصرة الفقراء ومراعاة الجنسين من أجل النهوض بالأحياء الفقيرة ومنع نشوئها.
    Cursos de formación sobre las leyes relativas a los terrenos urbanos patrocinados por el Lincoln Institute of Land Policy, en cooperación con el Instituto de Estudios sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, la Universidad Erasmus y la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra del ONU-Hábitat. UN دورات تدريبية بشأن قانون الأراضي الحضرية بدعم من معهد لينكولن للأراضي وسياسات الأراضي، بتعاون مع معهد دراسات الإسكان والتنمية الحضرية، جامعة إيراسموس، والشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي التابعة لموئل الأمم المتحدة.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, iniciativa dirigida por ONU-Hábitat y sus asociados en todo el mundo, entró plenamente en funcionamiento durante el período que se examina. UN 87 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم التركيز على عمل الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، وهي مبادرة يقودها موئل الأمم المتحدة وشركاء عالميون.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, una red internacional de asociados que trabaja para elaborar instrumentos relativos a la tierra en favor de los pobres, a la que el ONUHábitat presta servicios de secretaría, ha adoptado la capacidad de respuesta a las cuestiones de género como tema central de su labor. UN وقد اتخذت الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، وهي شبكة دولية لشركاء يعملون من أجل وضع أدوات لصالح الفقراء وأمانة الشبكة هي موئل الأمم المتحدة أمانة لهم، من مراعاة المنظور الجنساني موضوعاً مركزياً في أعمالها.
    El marco de criterios para la evaluación de cuestiones de género se ensayará en determinados países y las conclusiones se incorporarán en el diseño mejorado de programas tanto del ONUHábitat como de los asociados de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra. UN 18 - وسيتم في بلدان منتقاة اختبار إطار معايير التقييم الجنساني، وستُدرج النتائج في عمليات تصميم البرامج المحسَّنة داخل موئل الأمم المتحدة ولدى شركاء الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي.
    5. A través de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, en Haití, ONU-Hábitat influyó con éxito en la estrategia global de reconstrucción de viviendas y el enfoque normativo en los retos relacionados con la tierra. UN 5 - وقال إنه من خلال الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي استطاع موئل الأمم المتحدة أن يؤثر على الاستراتيجية العامة لإعادة بناء المساكن وعلى نهج السياسات المتبعة بالنسبة للتحديات المتصلة بالأرض في هايتي.
    En cuanto a las actividades de promoción y colaboración con las Naciones Unidas, la organización ha colaborado con ONU-Hábitat en calidad de miembro de la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra y podría colaborar con el Grupo consultor sobre el mercado inmobiliario de la Comisión Económica para Europa. UN وفي ما يتعلق بأنشطة الدعوة والتعاون مع الأمم المتحدة، تتعاون المؤسسة مع موئل الأمم المتحدة بوصفها عضوا في الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، ويمكن أن تتعاون مع الفريق الاستشاري المعني بسوق العقارات التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra ha movilizado a alrededor de 30 organismos, programas y fondos de las Naciones Unidas, donantes bilaterales y multilaterales, investigadores y asociaciones profesionales para abordar la cuestión fundamental de la tierra y los derechos de propiedad de los pobres de las zonas urbanas. UN 31 - وقد نجحت الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي في حشد جهود ما يقرب من 30 من وكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها، إضافة إلى مانحين ثنائيين ومتعددي الأطراف، وكذلك عدد من الباحثين وأعضاء الرابطات المهنية في التصدي للقضية الأساسية المتصلة بحقوق الأرض والملكية بالنسبة إلى فقراء الحضر.
    Ahora bien, el Programa de las Naciones Unidas sobre el Derecho a la Vivienda, el Grupo Consultivo sobre Desalojos Forzosos y la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra son los instrumentos de ONU-Hábitat cuyas prácticas guardan una relación más directa con las cuestiones relativas a las tierras, los territorios y los recursos de los pueblos indígenas. UN 18 - إلا أن برنامج الأمم المتحدة لحقوق السكن، والفريق الاستشاري المعني بعمليات الإخلاء القسري، والشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي تمثل، مجتمعة، أدوات موئل الأمم المتحدة ذات الممارسات المتصلة اتصالا شديدا بمسائل أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها.
    La Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, establecida recientemente por iniciativa de ONU-Hábitat y asociados como el Organismo Sueco de Desarrollo Internacional y el Banco Mundial, procura elaborar y promover instrumentos relacionados con la tierra que sean innovadores y flexibles para lograr la seguridad de la tenencia y la realización del derecho a la vivienda de los grupos vulnerables, incluidos los pueblos indígenas. UN 22 - وتسعى الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، التي بُدئ نشاطها مؤخرا بمبادرة من موئل الأمم المتحدة وشركاء من قبيل الوكالة السويدية للتنمية الدولية والبنك الدولي، إلى استحداث وتعزيز أدوات مبتكرة ومرنة لاستغلال الأراضي من أجل تحقيق أمن الحيازة وحقوق السكن للفئات الضعيفة، بما فيها الشعوب الأصلية.
    El ONU-Hábitat siguió facilitando la Red mundial de instrumentos relacionados con la tierra, que es una red global de más de 35 organizaciones internacionales, destinada a elaborar instrumentos relacionados con la tierra que favorezcan a los pobres y en los que se tenga en cuenta la perspectiva de género, a fin de garantizar los derechos de todos a la tierra. UN 31 - وواصل الموئل تيسير عمل الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، وهي عبارة عن شبكة عالمية تضم أكثر من 53 منظمة دولية تسعى إلى وضع أدوات لاستغلال الأراضي تتميز بمناصرة الفقراء ومراعاة الجنسين من أجل تأمين الحقوق في الأرض للجميع.
    Solicita al Director Ejecutivo que aproveche y comparta la experiencia y los éxitos del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos en el ámbito de la juventud urbana con objeto de aumentar la participación de los jóvenes en el desarrollo urbano sostenible, incluida la Red Mundial de instrumentos relacionados con la Tierra, en consonancia con el programa de trabajo y presupuesto; UN 4- يطلب إلى المدير التنفيذي أن يتقاسم الخبرات والنجاحات التي حققها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في مجال الشباب الحضري، وأن يبني عليها، بهدف تعزيز مشاركة الشباب في التنمية الحضرية المستدامة، بما في ذلك الشبكة العالمية لأدوات استغلال الأراضي، وبما يتماشى وبرنامج العمل والميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد