| Así después podrás rentársela a un agricultor o dejársela a tus hijos. | Open Subtitles | حتى تكون قادر على تأجيره لأي مزارع أو تتركه لأطفالك |
| Precisamente por tus hijos enviarás el mensaje. | Open Subtitles | على وجه التحديد لأطفالك ل ق إرسال الرسالة. |
| Están recién hechas, llévaselas a tus hijos. | Open Subtitles | هذه الكُفتة طازجة خُذها للبيت لأطفالك. |
| Pensé que el amor que uno siente por sus hijos es diferente de cualquier otro sentimiento en el mundo | TED | فكرت أن الحب الذي تكنّه لأطفالك ليس كأي شعور آخر على الإطلاق، |
| Creo que la decisión más importante que pueden tomar es a quién eligen como pareja en la vida, a quién eligen como par para tener a sus hijos. | TED | أعتقد أن أهم قرار تتخذه هو من تختاره كشريك حياة، من تختاره كأب آخر لأطفالك. |
| ¿Quieres ver fotos de los niños que no has tenido aún? | Open Subtitles | أتريدين رؤية صور لأطفالك الذين لم تحصلي عليهم بعد؟ |
| Sabes que no le dejarías cuidar a tus niños. | Open Subtitles | تعلم جيداً، ولن تسمح له ليكون جليس لأطفالك |
| ¿Por qué acaparamos un montón de juguetes y se los quitamos a sus niños? | Open Subtitles | لما لا نشتري بعض الألعاب ونأخذها لأطفالك |
| Necesitamos grabarlo asi le podras mostrar a tus hijos esta cinta y decir que tu estuviste ahí. | Open Subtitles | نحتاج إلى تسجيل هذا لكى تتمكنى من إذاعة هذا الشريط لأطفالك و تقولى أنّك كنت هناك |
| ¿Permitirás que tus hijos... y los hijos de tus hijos... y los hijos que yo podría tener por ahí... vivan con miedo el resto de sus vidas? | Open Subtitles | هل ستسمح لأطفالك و أطفال أطفالك و أي طفل قد أنجبه أنا |
| Sería una pena que algo le pasara a tus hijos. | Open Subtitles | الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك |
| Espero que no te importe que viniera, pero compré algo para tus hijos. | Open Subtitles | أتمنى ألا أكون قد أزعجتك بزيارتي لكني إشتريت شيء لأطفالك |
| Esos nombres de los que siempre cuentas historias, ¿son tus hijos o gatos? | Open Subtitles | الأسماء التي ترددينها دائما ... هل هي لأطفالك ام لقططك ؟ |
| Pero quizá puedas ser padre de ti mismo en este momento y hacer por ti lo que haces por tus hijos. | Open Subtitles | لكن ربما تستطيع أن تكون أب نفسك الآن وتفعل لنفسك ما تفعله لأطفالك |
| Si te dejas morir qué le sucederá a tus tierras y a tus hijos? | Open Subtitles | اذا تركت نفسك للموت من سيقى لأطفالك وارضك |
| Y quiero que sus hijos estén seguros cuando los lleve a dar un paseo. | Open Subtitles | . و اريد لأطفالك أن يكون آمنين حينما تأخذهم في رحلة |
| Seguramente, usted debe querer lo mismo para sus hijos. | Open Subtitles | و مِن المؤكـد أنك تريد نفس هذا الشئ لأطفالك. |
| Sé que probablemente crean que será un buen recuerdo que mostrarles algún día a sus hijos pero para mí es una severa falta de confianza. | Open Subtitles | حتماً تعتقد أنها ذكرى طيبة لإظهارها لأطفالك يوماً ما، لكن بالنسبة لي، إنها خيانة نكراء للثقة |
| ¿Se da cuenta de que lo que hace es violar a sus hijos? | Open Subtitles | هل تدركين أن ما تفعلينه لأطفالك يعد انتهاكا جنسيا؟ |
| Sabes, en aquel día esta era la noche que dejabas a los niños dentro de casa. | Open Subtitles | أتعلمان،فيالماضي, هذه الليلة التي كان لا تسمح لأطفالك بالخروج |
| Sólo trae tu trasero al templo y dales un buen ejemplo a los niños. | Open Subtitles | ادخل للكنيس وأعطِ المتل الحميد لأطفالك |
| Puedes tomar una foto de tus niños cada día y cada día se estarán poniendo más grandes. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تلتقطي صوراً لأطفالك كل يوم، وكل يوم، سوف يكبرون. |
| Con el debido respeto, no pueden dejar que sus niños apuñalen a la gente. | Open Subtitles | مع كل إحترامى، لا يمكنك السماح لأطفالك بطعن الناس. |