ويكيبيديا

    "لأعلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para saber
        
    • sabría
        
    • saberlo
        
    • sabido
        
    • saber lo
        
    • enseñar
        
    • enseñarles
        
    • para averiguar
        
    • para que yo sepa
        
    He visto suficientes películas carcelarias sobre mujeres para saber lo que quiere decir esa mirada. Open Subtitles لقد رأيت ما يكفي من أفلام المسجونات من النساء لأعلم ماهية هاته النظرة
    Lo básico para saber que se trata de antecedentes penales de Moscú. Open Subtitles جيد بما يكفي لأعلم أن هذا تقرير مكتوب من موسكو
    - Jane. No, lo conozco lo suficiente para saber que no está mintiendo. Open Subtitles كلا، أعلم هذا الرجل جيداً بما يكفي لأعلم أنه لا يحتال
    Lo sabría de antemano, y las comunicaciones han tenido lugar en el más absoluto secreto. Open Subtitles كنت لأعلم ذلك مقدما. كما أن الإتصالات أخذت مكانا في أقصى درجات الكتمان.
    Si este es el Matarreyes, creo que yo lo sabría. Open Subtitles إن كان هذا هو قاتل الملك أظن أنني كنت لأعلم بذلك.
    Creo yo, vamos, porque saberlo, no lo sé. Open Subtitles أنا محقّة، صحيح؟ واضح أنّي ما كنت لأعلم ذلك.
    Ya lo hubiese sabido si me hubieras visitado cada tanto. Pero no importa, lo entiendo. Open Subtitles كنتُ لأعلم إذا أتيتَ لزيارتي من حين لآخر لكن مهما يكن، أتفهّم ذلك
    Lo suficientemente mayor para saber que mis padres de acogida eran perversos. Open Subtitles كبيرة بما يكفي لأعلم أن من تبنوني كانوا غير سويين
    Di los suficientes pasos fuera de mi zona de confort para saber que, sí, que el mundo se desmorona, pero no de la manera que tememos. TED قفزت خارج نطاق الراحة بما فيه الكفاية الاّن لأعلم انه ,نعم, العالم يتجزء لكن ليس بالطريقة التي تخشاها
    Debo comer como mis hombres para saber hasta dónde pueden llegar. Open Subtitles يجب أن أتناول ما يتناوله رجالي لأعلم لآي مدى سيكفي.. خذه بعيدا
    No necesito ser un psiquiatra para saber que el muchacho está mintiendo. Open Subtitles لايجب ان اكون نفسانيا لأعلم ان الولد كان يكذب
    No estaba enojado con mi papá... aun cuando tenía edad para saber lo que hacía con mi mamá. Open Subtitles حتى عندما كبرت بما يكفى لأعلم ما يفعله مع أمى فى غرفة النوم
    ¿No tengo la suficiente autorizacion de seguridad para saber de las Señoras Solo Ojos? Open Subtitles ألست أملك تصريحاً أمنياً مناسباً لأعلم عن زوجة العيون فقط ؟
    Lo sabría ¿no es así? Open Subtitles كلا, لا أعتقد ذلك . كنتُ لأعلم بذلك, أليس كذلك؟
    Creo que yo sabría si alguien tiene un arma en el trabajo. Open Subtitles حسناً , أظنّ أنّي ، كُنت لأعلم ما إن كان هناك شخصٌ مُسلحٌ هنا.
    Si este es el matarreyes, lo sabría. Open Subtitles إن كان هذا هو قاتل الملك أظن أنني كنت لأعلم بذلك.
    De no ser por él, no tendría a mis dos preciosos hijos y no sabría como ser una madre para ellos y el pueblo estadounidense. Open Subtitles لم أكن لأملك طفلين جميلين لو لم يكونوا لأجله. ولم أكن لأعلم كيف أكون أما لكلاهما و للشعب الأمريكي.
    No que yo sepa, y lo sabría si fuera el caso. Open Subtitles ليس بقدر علميّ، لكن كنت لأعلم لو كانت هُناك إتصال معه.
    -¿No? Vi suficientes muertos para saberlo. Open Subtitles انا رأيت الكثير من الموتى لأعلم بالأحياء
    Si hubiera habido una revuelta en el partido, lo habría sabido. Open Subtitles إذا كان هنالك ثورة في الحزب كنت لأعلم عنها
    Lo sé, porque lo hice en mi aula cuando volví a enseñar en el Bronx. TED أعلمُ ذلك لأنني قمتُ بذلك في فصلي عندما عدتُ لأعلم في حي "برونكس"،
    Fui a enseñarles a niños y se convirtieron en hombres. Open Subtitles لقد أتيت لأعلم الأولاد و أنتم أصبحتم شباب
    A veces para nada, así que agradécelo, pero ella fue afectada, y quiero hacer algunas pruebas para averiguar cuánto. Open Subtitles أحيانا لا تؤثر أبداً، كن شاكراً لكنها تأثرت وأريد الآن إجراء بعض الفحوصات لأعلم قدر التأثير
    Usted ni siquiera me dice qué sucede para que yo sepa si debo buscar otro empleo. Open Subtitles لأعلم إن كان يجب علي البحث عن وظيفه اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد