Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الجاري |
Sesión de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en 2002 | UN | الجلسة الختامية لأعمال مجلس الأمن لعام 2002 |
Evaluación mensual de la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de Noruega | UN | التقييم الشهري لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة النرويج له |
Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي |
Adjunta le remito la evaluación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad en el mes de abril de 2001, en que el Reino Unido ocupó la Presidencia (véase el anexo). | UN | يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001. |
Mantuvimos buenas relaciones de trabajo con muchas organizaciones no gubernamentales que contribuyeron en gran medida a la labor del Consejo de Seguridad. | UN | ولدينا علاقات عمل جيدة مع طائفة واسعة من المنظمات غير الحكومية التي أضافت قيمة لأعمال مجلس الأمن. |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن عن الشهر الحالي |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | المناقشة الختامية لأعمال مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Me complace adjuntar mi evaluación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de noviembre de 1999, durante la Presidencia de Eslovenia. | UN | يسرني أن أرفق تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة سلوفينيا في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
Tengo el agrado de dirigirme a usted a fin de adjuntar la evaluación de la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de la delegación argentina en febrero de 2000. | UN | أتشرف بأن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة وفد الأرجنتين للمجلس في شهر شباط/فبراير 2000. |
Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes de junio de 2001 | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن خلال شهر حزيران/يونيه 2001 |
Evaluaciones mensuales de la labor del Consejo de Seguridad realizadas por los ex Presidentes en relación con el período comprendido entre el 1° de agosto de 2002 | UN | رابعا - التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من |
Cuestiones relativas a los debates de recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad | UN | 4 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Evaluaciones mensuales de la labor del Consejo de Seguridad realizadas por los ex Presidentes en relación con el período comprendido entre el 1° de agosto de 2002 y el 31 de julio de 2003 | UN | التقييمات الشهرية التي أعدها الرؤساء السابقون لأعمال مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
45. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes de junio de 2001. | UN | 45 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001. |
Cuestiones relacionadas con la recapitulación de la labor realizada por el Consejo de Seguridad | UN | الفصل 2 - البنود المتصلة بالمناقشات الختامية لأعمال مجلس الأمن |
Costa Rica asigna enorme importancia a la labor del Consejo de Derechos Humanos pero no cree que la Tercera Comisión sea un foro apropiado para examinar su informe. | UN | ويولي بلدها اهتماماً كبيراً لأعمال مجلس حقوق الإنسان بيد أنه لا يعتقد أن اللجنة الثالثة هي منبر مناسب لمناقشة تقريرها. |
Pertinencia de la interdependencia entre la seguridad y el desarrollo para la labor del Consejo de Seguridad | UN | أهمية الترابط بين الأمن والتنمية بالنسبة لأعمال مجلس الأمن |
Entre julio de 2009 y enero de 2010, la labor del Departamento relacionada con la información sobre reuniones se tradujo en la producción de 2.764 boletines de prensa, con 14.492 páginas en francés e inglés, que incluían los resúmenes de noticias de final de año sobre las actividades del Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | وفي الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى كانون الثاني/يناير 2010، أنتجت عملية تغطية الإدارة للاجتماعات ما مجموعه 764 2 نشرة صحفية بلغ عدد صفحاتها باللغتين الإنكليزية والفرنسية 492 14 صفحة، بما في ذلك الموجزات الإخبارية في نهاية العام لأعمال مجلس الأمن والجمعية العامة. |