:: Se incorporaron temas relacionados con la violencia familiar y la trata de mujeres con fines de explotación sexual en los planes de estudios de las escuelas de policía | UN | :: تم إدراج الموضوعات المتصلة بالعنف الأسري والاتجار في النساء لأغراض الاستغلال الجنسي ضمن مناهج مدارس الشرطة. |
La mujer como víctima de la trata de personas con fines de explotación sexual | UN | النساء من ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي |
Trata de niños con fines de explotación sexual | UN | الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي |
La Fuerza de Policía de Singapur tiene una dependencia dedicada a cuestiones relacionadas con el vicio, incluida la trata de mujeres para su explotación sexual comercial. | UN | وتوجد بقوة الشرطة في سنغافورة وحدة مخصصة لمسائل الرذيلة، بما فيها الاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري. |
La explotación sexual y la trata con fines de explotación sexual se tipifican como delitos en el Código Penal. | UN | الاستغلال الجنسي والاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي يوصفان في قانون العقوبات بأنهما جريمتان. |
Sin embargo le preocupa que todavía sea un problema la trata con fines de explotación sexual o de otra índole. | UN | إلا أنها تشعر بالقلق لأنّ الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي أو لأغراض الاستغلال الأخرى لا يزال يمثل مشكلة. |
La trata de mujeres y niñas con fines de explotación sexual es una de las formas de delincuencia organizada de más rápido crecimiento. | UN | ويُعد الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي أحد أسرع مجالات الجريمة المنظمة نموا. |
i) Programa contra la trata de menores y de mujeres jóvenes de Nigeria a Italia con fines de explotación sexual. | UN | `1` برنامج لمكافحة الاتجار بالقاصرين والشابات وجلبهم من نيجيريا إلى إيطاليا لأغراض الاستغلال الجنسي. |
En el informe se recalca la necesidad de promulgar leyes adecuadas que tipifiquen como delito todas las formas de tráfico, y no sólo el tráfico con fines de explotación sexual. | UN | ويشدد التقرير على ضرورة سن تشريع ملائم يجرِّم كافة أشكال الاتجار، لا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي فحسب. |
La región sigue siendo una importante fuente y zona de tránsito de la trata de mujeres con fines de explotación sexual. | UN | ولا تزال المنطقة تمثل مصدرا كبيرا ومنطقة عبور للاتجار بالنساء لأغراض الاستغلال الجنسي. |
El Código Penal de Belarús establecía la responsabilidad penal por la trata de seres humanos, incluida la realizada con fines de explotación sexual o de otro tipo. | UN | وينص القانون الجنائي لبيلاروس على تجريم الاتجار بالبشر، بما في ذلك لأغراض الاستغلال الجنسي أو سوى ذلك من الممارسات. |
El Ministerio de Salud participa en la ejecución de la Estrategia Nacional de Lucha contra la trata de personas con fines de explotación sexual en la República Checa. | UN | ووزارة الصحة ضالعة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمحاربة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي في الجمهورية التشيكية. |
En la Carta se invita a los Estados a adoptar las medidas necesarias para prevenir una posible utilización del turismo con fines de explotación sexual. | UN | وتدعو الشرعة الدول إلى اعتماد تدابير ترمي إلى منع أية إمكانية لاستخدام السياحة لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Uso indebido de Internet con fines de explotación sexual | UN | إساءة استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي |
Programa de acción contra la trata de menores con fines de explotación sexual. | UN | ● برنامج عمل لمكافحة الاتجار بالقصّر لأغراض الاستغلال الجنسي |
Las mujeres migrantes son también particularmente vulnerables al tráfico de seres humanos con fines de explotación sexual. | UN | كما أن المهاجرات يتعرضن بوجه خاص للاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
En Honduras, se da la trata de personas para los diferentes fines, siendo la más denunciada la trata con fines de explotación sexual comercial. | UN | يحدث الاتجار بالأشخاص في هندوراس لأغراض مختلفة، وأبرزها الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والتجاري. |
Al Comité le preocupa la magnitud de la trata de mujeres rusas con destino a otros países para su explotación sexual. | UN | 395 - ويساور اللجنة القلق من حجم الاتجار بالنساء الروسيات في البلدان الأجنبية لأغراض الاستغلال الجنسي. |
La mayoría de las víctimas de la trata de seres humanos son mujeres y niños, y muchos son objeto de la trata para fines de explotación sexual. | UN | معظم ضحايا الاتِّجار بالبشر نساء وأطفال، ويُتَّجَرُ بكثير منهم لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Además, acoge favorablemente la decisión de tipificar como delito la utilización de la Internet para la explotación sexual de los niños. | UN | ورحبت أيضاً بقرار الحكومة تجريم استخدام شبكة الإنترنت لأغراض الاستغلال الجنسي للأطفال. |
La trata en el exterior de niños y mujeres con fines sexuales no era una cuestión importante en Mongolia hasta hace poco tiempo. | UN | ولم يكن استغلال الأطفال والنساء والاتجار بهم في الخارج لأغراض الاستغلال الجنسي قضية خطيرة في منغوليا إلى عهد قريب. |
Consequently, trafficking in women and girls for sexual exploitation has become rampant in the Emirates, with victims coming from Africa, Eastern Europe, South Asia and Latin America. | UN | وبالتالي، أصبح الاتجار بالنساء والفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي ظاهرة متفشية في الإمارات، ضحاياها من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية وجنوب آسيا. |
No obstante, sigue estando profundamente preocupado por la perversidad del fenómeno de la trata y la venta de niños en Nepal y a través de fronteras para ser sometidos a la explotación sexual y al régimen de servidumbre. | UN | بيد أن اللجنة لا تزال تشعر بقلق عميق إزاء مخاطر ظاهرة الاتجار بالأطفال وبيعهم داخل نيبال وعبر الحدود لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل بالسخرة. |
Las personas a las que las autoridades consideran víctimas de la trata - sea para explotación sexual o como trabajadores que prestan servicios domésticos- tendrán derecho a recibir apoyo con arreglo al Convenio del Consejo de Europa, una vez que se aplique. | UN | والأفراد الذين تؤمن السلطات بأنهم ضحايا للإتجار - سواء لأغراض الاستغلال الجنسي أو لأغراض العمل كعمال منازل - سوف يكون من حقهم الحصول على دعم بموجب اتفاقية مجلس أوروبا وذلك بمجرد تنفيذ الاتفاقية. |
46. La categoría temática relativa a la trata de personas proseguirá su programa de actuaciones contra la trata de niños y niñas para fines sexuales. | UN | 46- وتشتمل مجموعة الاتجار بالبشر على الاستمرار في برنامج العمل لمكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض الاستغلال الجنسي. |