para ser claros, al ocupar este espacio de tiempo Suiza no se presenta como una nueva Potencia mundial. | UN | لأكون واضحا: إن سويسرا، بأخذ هذه الفترة الزمنية، لا تقدم نفسها بوصفها قوة عالمية جديدة. |
Pero para ser honesto, muchachos, esto exigía bastante trabajo manual, y tenía otras cosas que hacer, lo crean o no. | TED | لكن لأكون صريحا يارفاق، كانت تحتاج جهدا مكثفا وكان لدي أمور أخرى أقوم بها صدق أو لاتصدق. |
Así que para ser franco, estamos bastante lejos de ganar la guerra contra el cáncer, solo para ser realistas. | TED | لذلك لأكون صريحا هنا، نحن بعيدون جدا من الفوز في حربنا ضد السرطان، فقط لأكون واقعيا. |
Antes me habría arrastrado a tus pies para estar a tu lado. | Open Subtitles | مرةً ، كنت أود أن أزحف عند قدميك لأكون بجنبك |
ese legado? Cuando pienso en eso, de veras me preocupo. para ser honesta, | TED | الآن؟ وعندما أفكر حول الأمر، فأنا قلقة للغاية. لأكون صريحة حقاً |
- Una industria muy interesante. - para ser honesto, me parece aburrida. | Open Subtitles | عمل مثير جداً لأكون صادقاً معك , أعتقد انة ممل |
Yo tampoco he comido en tres días. Necesito comer para ser un bonito fantasma. | Open Subtitles | لم اكل ايضاً منذو ثلاثة ايام احتاج إن آكل لأكون شبح جميل |
A mí también me gusta escribir, pero creo que nací para ser contador. | Open Subtitles | أنا أيضاً أستمتع بالكتابة لكنني أشعر حقاً بأنني ولدتُ لأكون محاسباً |
Exactamente. De todas formas, no sé si estoy lista para ser mamá. | Open Subtitles | على أية حال، لا أعرف إن كنت جاهزة لأكون أماً |
La cual se convirtio en una cadena de tiendas de electrónica 19, para ser exactos | Open Subtitles | والذي تطور إلى سلسلة من محلات الأجهزة الإلكترونية. تسعة عشر محلا لأكون دقيقة. |
Pujé en secreto para ser tu cita en una noche importante para ti. | Open Subtitles | لقد شاركتُ في مزاد لأكون رفيقكِ في ليلة مهمة بالنسبة إليكِ |
Sí, yo pensé exactamente lo mismo y para ser sincera, tiene un pasado. ¿Pasado? | Open Subtitles | أجل ، كان لدي التفكير نفسه، و لأكون صريحه، كان لديه تاريخ |
El asunto es que no soy suficientemente bueno como para ser sacerdote, además de que no quiero vivir como hicimos antes. | Open Subtitles | المقصد هو أنّني لست أهلاً لأكون قسيساً وأيضاً لا أريد أن استمرّ في التسلل والاختباء، كما فعلنا سابقاً |
¿Sabes todo lo que he esperado para ser parte de un grupo como este? | Open Subtitles | و لكن أتعلم كم انتظرت طويلاً لأكون فرداً من مجتمعٍ مثل هذا؟ |
para ser justos, tu amigo podría pelear con el mejor de ellos. | Open Subtitles | لأكون عادلاً صديقك يستطيع أن يتلقى اللكمات افضل من الجميع |
presentaré ese premio, pero viajé aquí para estar al lado de mi amiga, Bette. | Open Subtitles | سأقدم تلك الجائزة، لكنني سافرت إلى هنا لأكون مع صديقتي العزيزة بيتي |
Llego temprano para estar con los niños. Hace que todo sea tan maravilloso. | Open Subtitles | وأجد نفسى أعود إلى المنزل مبكراً لأكون معهم ، حالنا ممتازة |
Hice lo mejor que pude Siendo yo mismo hoy y tú también. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بإستطاعتي لأكون كما أنا اليوم وأنت كذلك |
me gano la vida construyendo IA, así que, revelación total, soy una especie de nerda. | TED | عملي هو بناء الذكاء الاصطناعي لذا، لأكون صريحة معكم، أنا مهووسة نوعاً ما. |
Pero el tema es que encuentro en los desechos la posibilidad de jugar, de ser creativo, de construir cosas y divertirme. | TED | لكن إليكم هذا الشيء، القمامة بالنسبة لي هي مجرد فرصة للعب، لأكون مبدعاً وأبني أشياء تروق لي وتسليني. |
Realmente no soy buena con las matemáticas, pero estaba trabajando en ellas. | TED | أنا لست جيدة جداً بالرياضيات ولكنني كنت أعمل لأكون كذلك. |
A decir verdad, no distingue una vela de cruz de una fuente de agua. | Open Subtitles | لأكون صريحاً معك فهو لا يعرف الفارق بين قارب النجاة وبرميل المياه |
Para serte sincero sólo como chatarra vale más de lo que he pagado. | Open Subtitles | لأكون صادقا فقيمة المعدن فحسب تستحق أكثر بكثير مما دفع بالفعل |
me pidió que fuera y que sería su fotógrafo. Es increíble, ¿verdad? | Open Subtitles | وطلب مني القدوم معه لأكون مصوره. هذا رائع، أليس كذلك؟ |
Espero que con el tiempo, llegue a ser más clemente pero lo dudo. | Open Subtitles | آمل، مع الوقت، سوف أصبح لأكون أكثر تَسامُحاً لكني أشكُ بِذلك |
Yo también lo estaría, pero ha sido tanto tiempo, y sé que él.. | Open Subtitles | كنت لأكون كذلك أيضاً . لكن مضى وقت طويلو أناأعرفأنه .. |
Los dictadores son monstruos crueles y no lo digo por ser amable. | TED | الطغاة عبارة عن وحوش قاسية. ولا أقول ذلك لأكون لطيفة. |