También sé que ahora mismo aquí, cuentan conmigo para salvar sus trabajos. | Open Subtitles | أعرف أيضا أنّ الجميع هنا يعتمد علي لأنقذ وظائفهم الآن |
Creo que ya lo he dicho antes pero empeñé la guitarra para salvar mi club. | Open Subtitles | اعتقد اننى ذكرت ذلك من قبل لكننى رهنت جيتارى لأنقذ النادى الخاص بى |
Ahora debo de trabajar como loco para salvar a este hombre, gracias a ustedes. | Open Subtitles | والآن يجب أن أعمل بكل جهد لأنقذ حياة هذا الرجل، شكراً لكم |
No tanto como para salvarte el pellejo. | Open Subtitles | على الأقل , ليس ما يكفي ليجعلني أغامر بحياتي لأنقذ مؤخرتك |
Y ahora me tengo que ir a la otra punta del país para salvar vidas... | Open Subtitles | و الآن يتحتّم أن أقطع كل تلك المسافة عبر البلاد لأنقذ حياة الناس |
He cometido un gran pecado... he renegado de Dios para salvar mi vida. | Open Subtitles | لقد أقترفتُ ذنباً عظيماً لقد أنكرت الرب لأنقذ روحي |
Lo hago para salvar mi vida, algo que me quitarías al menor descuido. | Open Subtitles | سأفعل هذا لأنقذ حياتى التى كنت ستسلبها منى عندما تسنح لك الفرصة |
Demasiados problemas tengo para salvar la mía. Mire. | Open Subtitles | أواجه ما يكفيني من الصعوبات لأنقذ حياتي, أسمع |
Si tengo que crucificarte para salvar el mundo, entonces lo haré. | Open Subtitles | لو كان على أن أصلبك لأنقذ العالم فسوف أفعل0 |
para salvar a mi Master Mayur de esa mujer, primero tengo que atraparla. | Open Subtitles | لأنقذ مايور الصغير منها علي أن أقع بالفخ أولاً |
Estoy aquí para salvar su vida, gran albóndiga. | Open Subtitles | أنا هنا لأنقذ حياتك يا كرة اللحم الكبيرة |
Recuerden, hijos, cómo lloré en vano para salvar a su hermano. | Open Subtitles | تذكرا يا أولاد، أنني صببت دموعي عبثًا لأنقذ أخيكم من القربان |
Piénsenlo... mato a unos pocos para salvar a muchos. | Open Subtitles | حسنا , فكروا فى هذا أنا أقتل القليل لأنقذ الكثير |
Cuando llegue aquí anoche para salvar el día... me mostré un poco arrogante y sin tacto, como mínimo. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا الليلة الماضية، لأنقذ اليوم كنت عنيدة قليلاً وغير متساهلة هذا أقل ما يجب أن اقول |
Tal y como están las cosas, lo único que puedo hacer para salvar a Misa es escribir el verdadero nombre de Ryuzaki en mi cuaderno. | Open Subtitles | في هذا الوضع ، ستكون الطريقة الوحيدة لأنقذ ميسا هي أن أكتب اسم ريوزاكي الحقيقي في مذكرتي |
¿No he arriesgado mi vida y mi honor... para salvar tu culo? , ¿no lo he hecho? | Open Subtitles | ألم أضع حياتي وشرفي على المحكّ لأنقذ أرواحكم، ألم أفعل ذلك؟ |
Llegué a tiempo para salvarte. ¿Te parece una casualidad? | Open Subtitles | و قد وصلت هنا في التوقيت المناسب لأنقذ حياتك، هل هذه مصادفة؟ |
Bien, me atrapaste voy a rescatar a mi papá, ¿estás feliz ahora? | Open Subtitles | حسناً, أمسكت بي سوف أذهب لأنقذ أبي, هل أنت سعيد الآن ؟ |
Ahora tengo que ir a salvar la vida de mi amiga. Adiós, Max. | Open Subtitles | الآن ، سوف أذهب لأنقذ حياة صديقاتي مع السلامة ، ماكس |
- Enseguida regreso. Tengo que salvar al mundo. | Open Subtitles | لذا ، سأعود لك قريباً و لكنى ذاهب لأنقذ العالم الآن |
Y para salvarme me subo al auto salgo corriendo de ahí, me subo al auto... - ...y me escapo manejando". | Open Subtitles | و لأنقذ نفسى خرجت إلى سيارتى و قدتها سريعا بدون النظر للخلف |