Si tienes miedo a morir, te pasas la vida cagado porque sabes que morirás algún día. | Open Subtitles | إن كنت خائفا من الموت كان ينبغي أن تعيش في مكان آخر لأنك تعرف أن ساعتك ستأتي يوما ما |
No, porque sabes lo que yo pensaba de él y yo sé lo que tú pensabas así que dejemos los lamentos para los analfabetos. | Open Subtitles | لا ، لأنك تعرف رأيى فيه و أعرف رأيك لذا ، دعنا نترك الرثاء للأميين |
Te aprovechas porque sabes que yo no te dispararía, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت تستغل الوضع لأنك تعرف بأنني لن أطلق عليك النار، صحيح؟ |
Exacto, porque exageraste tu acuerdo con Foreman, porque sabías que me tenías como respaldo. | Open Subtitles | بالضبط لأنك بالغت بضغطك على فورمان لأنك تعرف انني متواجد لأجلك كإحتياط |
Ahora tienes miedo porque sabes que una gran parte de ti es un lobo que tiene el valor de morder su propia mano para salvarse de un amor equivocado. | Open Subtitles | و الآن أنت خائف لأنك تعرف أن الجزء الكبير منك هو ذئب لديه الشجاعة الكافية لقطع يده للهروب من فخ الحب الخطأ |
Llevas 20 años diciendo eso, porque sabes que te ganaré. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك منذ عشرين سنة، لأنك تعرف أنك لا تستطيع هزيمتي. |
Debe ser tu entusiasmo porque sabes que el valor de tus acciones está por triplicarse, ¿no? | Open Subtitles | لا بد و أنك كنت تُعمل عقلك لأنك تعرف أن قيمة مخزون الخيارات الخاص بك على وشك أن تصبع ثلاثة أضعاف. |
porque sabes en tu corazón lo que hicistes...... Quieres estar seguro de que tú estas bien. | Open Subtitles | لأنك تعرف أنه في قلبك ما فعلته وأنت تريد التأكد من أنك بخير |
Pediste la porcelana buena sólo porque sabes que me encanta. | Open Subtitles | لقد طلبت فقط الطقم الصيني لأنك تعرف أنني أحبه |
Intentas evitar hablar porque sabes de qué quiero hablar. | Open Subtitles | لا، أنت تحاول تجنب الكلام لأنك تعرف ما أريد التحدث بشأنه |
Oh, te sientes culpable porque sabes que tengo razón. | Open Subtitles | أوه, أنت تشعر بالذنب لأنك تعرف أننى على حق |
- Tomaste esta decisión sin mí... porque sabes que está mal. | Open Subtitles | لقد اتخذت هذا القرار من دونى.. .. لأنك تعرف أنه خاطىء. |
Hazlo porque sabes que puedes... y porque sabes que ayudará a destruir a los Replicantes de una vez por todas. | Open Subtitles | إفعل هذا لأنك تعرف أنك تستطيع و بسبب ما تعلم انه سوف يساعد فى تدمير الريبليكيتورز إلى الأبد |
Bueno, no puede ser sólo un número en un salario porque sabes que estamos abiertos a eso. | Open Subtitles | حسناً, الأمر لا يمكن أن يكون متعلق بزيادة رقم في الراتب لأنك تعرف بأننا متفاهمين حول هذا |
¿Porque sabes que si dejas esta isla volverás a la silla? | Open Subtitles | لأنك تعرف أنك ستعود لمقعد متحرك بمجرد خروجك من الجزيرة |
Digo que de repente tratas de volverme un idiota más amable y gentil porque sabes quién eres. | Open Subtitles | أقول أنك فجأة تحاول تحويلي إلى رجل أكثر لطفاً لأنك تعرف من تكون |
No me las quieres sacar porque sabes que te mataría. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تنزع الأصفاد، لأنك تعرف .. أنك إن فعلت فسأبرحك ضرباً |
Y a continuación pedir no ser tratado como un criminal. ¿Nunca has tomado algo que no te pertenecía porque sabías que era lo correcto? | Open Subtitles | ألم يسبق لك أن أخذت شيئاً ليس لك لأنك تعرف أنه العمل الصائب الذي يجب القيام به؟ |
Sí, porque conoces las expresiones esas de loquero que dijo el doctor y musicoterapia, o lo que sea. | Open Subtitles | نعم، لأنك تعرف انه بسبب الاشياء التي قالها الطبيب النفسي |
Bueno, supongo que es Porque sabe que estamos obligados a enviar a los prisioneros a un centro medico si no ingieren alimentos en 72 horas. | Open Subtitles | الآن، انا افترض لأنك تعرف نحن مطالبون بإرسال السجناء إلى المقر الطبي إذا فشلوا في استهلاك الأكل أو الماء لمدة 72 ساعه |
Sabes que, sabes que, yo... creo que mejor que sea yo quien entre y se lo diga porque, ya sabes, hablo su idioma. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يجب علي الأرجح أن أكون أنا الذي يذهب ويخبرها لأنك , تعرف أنا أتحدث اللغة |
Pero no hay ningún motivo para afligirse, porque tú sabes la verdad. | Open Subtitles | لكن الغريب أن هذا لا يحزن لأنك تعرف الحقيقة |
Por que sabes que yo lo haria si tu no quieres. | Open Subtitles | لأنك تعرف أننى موافق أن أكون الكابتن اذا لم ترد أنت ذلك |
Le detuvimos porque conoce a uno. | Open Subtitles | أمسكنا بك لأنك تعرف واحداً. |
Solo porque conozcas las palabras adecuadas no te convierte en un amigo. | Open Subtitles | فقط لأنك تعرف الكلمات الصحيحة لا تجعل لك صديق. |