Voy a pasar por alto algunas objeciones porque no tengo respuestas a la deforestación. | TED | سأقوم بتخطي بعض الإعتراضات لأنني لا أملك إجابات حول لماذا تزال الغابات. |
Te doy cinco libras si puedes decirme qué es. porque no tengo ni idea. | Open Subtitles | سأعطيكِ 5 جنيهات لو عرفتِ ما هذا لأنني لا أملك أدنى فكرة |
Will, vamos a hablar sobre esto aqui y ahora, porque no tengo nada que ocultar. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن ذلك هنا و الآن لأنني لا أملك أي شيء لأخفيه |
Necesito una puta orden y no puedo conseguir una porque no tengo autoridad. | Open Subtitles | أحتاج لأمر تفتيش لعين ولكن لا يمكنني لأنني لا أملك السلطة |
porque yo no tengo nada de material sobre Jordán. | Open Subtitles | لأنني لا أملك معلومات كافيه عن هذا الجوردان |
Así alzo la mirada y voy de las cosas que no puedo controlar a las cosas que puedo controlar, porque no tengo opción. | TED | لذلك أقوم بالبحث من الأمور التي لا أستطيع التحكم بها للأمور التي أستطيع، لأنني لا أملك أي خيار آخر. |
Tengo que asumir lo que venga porque no tengo el dinero. | Open Subtitles | لا بد أن أتقبل ما يأتيني لأنني لا أملك المال |
No, lo que digo es que aún no sabemos qué le sucedio, porque no tengo todos los hechos... | Open Subtitles | كلا , أنا أقول بأنني لا أعرف ما الذي حدث لهذا الصبي لأنني لا أملك كل الحقائق |
porque no tengo trabajo, no tengo amigos vivo en un remolque sin calefacción fracasé en todo y me duelen los pies. | Open Subtitles | لأنني لا أملك وظيفة ولا أصدقاء أسكن في مقطورة بدون تدفئة أفشل في كل شيئ وقدماب تؤلمانني |
Espero que salga bien, porque no tengo mis cosas. | Open Subtitles | اتمنى أن يسير الأمر على مايرام لأنني لا أملك حقيبتي |
No puedo tener la regla porque no tengo ovarios | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحصل على دورة , لأنني لا أملك مبايض |
porque no tengo vestido, ni joyas, y no puedo conducir. | Open Subtitles | لأنني لا أملك فستان ، ولا مجوهرات ، وأنا لا أستطيع القيادة. |
Tal vez porque no tengo una inversión emocional en cómo lo hagas. | Open Subtitles | على الأرجح لأنني لا أملك أية تركيز انفعالي |
porque no tengo la autorización para acceder al servidor principal. | Open Subtitles | لأنني لا أملك السلطة للوصول إلى الخادم الرئيسي |
Estoy llorando porque no tengo amigos, no tengo novio, no tengo padre. | Open Subtitles | أنا أبكي لأنني لا أملك أصدقاء، أنا لم يكن لديك صديق، ليس لدي أب. |
He intentado consultar un médico, pero no pude, porque no tengo seguro. | Open Subtitles | لقد حاولت استشارة طبيب و لكن لم أستطِع لأنني لا أملك تأميناً |
- Será mejor que me quede porque quiero, no porque no tengo opción. | Open Subtitles | لن أساعدك على الرحيل. تريدينني أن أبقى هنا لأنني أريد ذلك، وليس لأنني لا أملك خيارًا آخر. |
De verdad necesito algo de ayuda porque no tengo suficiente dinero para vivir por mi cuenta. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة إلى بعض المساعدة لأنني لا أملك ما يكفي من المال للعيش لوحدي |
No lo prohibiré porque no tengo derecho a hacerlo. | Open Subtitles | أنا لن أمنع ذلك لأنني لا أملك الحق في ذلك |
Tienes que averiguarlo porque yo no tengo ningún problema. | Open Subtitles | أنتِ من يجب عليه هذا، لأنني لا أملك مشكلة. |
Qué bien, porque sólo tengo $5. | Open Subtitles | جيد، لأنني لا أملك سوى 5 دولارات |
¡Y tampoco entiendo cómo tú todavía crees! ¡Porque no me queda otra cosa, Randy! ¡Esto es todo! | Open Subtitles | لأنني لا أملك شيئاً آخر، راندي هذا هو، كل ما أملكه |