- porque no hay nada en el mundo que prefiera estar haciendo. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء في العالم يمنعني من القيام بهذا |
porque no hay nada más importante que el futuro de nuestros niños y jóvenes. | UN | لماذا؟ لأنه لا يوجد شيء أهم من مستقبل أطفالنا وشبابنا. |
porque no hay nada más hermoso que la forma en que el océano se niega a dejar de besar la costa, No importa cuántas veces se aleja. | TED | لأنه لا يوجد شيء أكثر جمالا من المحيط الذي لاينكف عن تقبيل الشاطئ ، مهما كانت المرات التي رُفض فيها |
Y ni siquiera pregunto sobre esos temas porque no hay nada que pueda hacer. | TED | وأنا لا أسأل حتى حول تلك القضايا لأنه لا يوجد شيء يمكن أن أقوم به. |
La sinestesia es un rasgo, como tener ojos azules, más que un trastorno porque no hay nada de malo en ello. | TED | تشابك الحواس سمة، تماماً مثل امتلاك أعين زرقاء، وليست مرضاَ لأنه لا يوجد شيء خطأ في هذا. |
Y la página web ofrece un foro de críticas, porque no hay nada global o legal que nos ayude a resolver esto. | TED | ويوفر هذا الموقع منبرًا هامًا، لأنه لا يوجد شيء في العالم، القانوني لمساعدتنا على هذا الصعيد. |
Pero esa palabra no es aceptable porque no hay nada que puedas llamar a la parte trasera de un chico. | Open Subtitles | لكن هذه الكلمة ليست مقبولة، لأنه لا يوجد شيء تستطيع أن تقوله للرد عليها |
porque no hay nada más a las 5:00 A.M. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء على التلفاز الساعة الخامسة صباحاً |
No vas a estar en medio de nada porque no hay nada de lo que estar en medio. | Open Subtitles | لن تورطي نفسك 'لأنه لا يوجد شيء تتورطين به أصلاً |
Debió marcharse de la zona porque no hay nada después del primer incidente. | Open Subtitles | و كأنه غادر المنطقة لأنه لا يوجد شيء بالتأكيد |
No voy a admitir nada porque no hay nada que admitir. | Open Subtitles | انا لن اعترف بأي شيء لأنه لا يوجد شيء للبوح به |
porque no hay nada como un amigo comprometido para hacer que una mujer quiera hacer algo que luego lamentará con su atractivo amigote. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء مثل صديقة مخطوبة لجعل المرأة تفعل شيئاً ستندم عليه لاحقاً مع صديق العريس الأجمل |
Voy a negar la preservación de la orden porque no hay nada que preservar. | Open Subtitles | سوف أرفض أمر الاحتفاظ بالأدلة لأنه لا يوجد شيء كي يُحفظ |
porque no hay nada en el mundo de teoría científica para apoyar esto. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء في عالم النظريات العلمية يدعم هذا |
Eso nos convierte en primos porque no hay nada más romántico que el amor prohibido. | Open Subtitles | أبناء عم, لأنه لا يوجد شيء أكثر رومانسية من الحب المحرم |
Nuestra abrumadora dependencia en nuestros océanos es la solución que permanecía oculta a simple vista, porque no hay nada de pequeño en los pescadores a pequeña escala. | TED | اعتمادنا الساحق على محيطنا هو الحل الذي كان مختبئاً على مرأى من الجميع، لأنه لا يوجد شيء "صغير" بخصوص "الصيادين على نطاق صغير". |
He'II estar aquí ... porque no hay nada que Eise absolutely would no estar haciendo hoy. | Open Subtitles | سيأتي... لأنه لا يوجد شيء أخر ليفعله اليوم. |
Es porque no hay nada que defender. | Open Subtitles | ذلك لأنه لا يوجد شيء لتدافع عنه |
ha cruzado la pared. es tan molesto cuando hace eso, porque no hay nada que puedas hacer... detenerlo. | Open Subtitles | هو فقط إتّجهَ خلال الحائطِ انه مُزعِجُ جداً عندما يفعل ذلك، لأنه لا يوجد شيء أنت يُمْكِنُ أَنْ تفعله ... لأيقافه |
porque no hay nada que decir. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء أقوله. |