Pero el caso es, esto es una muy buena noticia. Porque cuando algo es predecible, es lo que yo llamo discernible. | TED | ولكن النقطة هى، هذه كلها أخبار جيدة. لأن عندما يكون هناك شئ متوقع، إنه ما أسميه قابل للتصميم. |
Porque cuando un tío se pone cariñoso no es momento de discutir | Open Subtitles | لأن عندما يصبح الرجل غرامي فذلك ليس وقت إثارة الضجة |
Porque cuando acabe contigo, no conseguirás un asiento ni en una fábrica de sillas. | Open Subtitles | لأن عندما أنتهي لن تكون قادر على إيجاد كرسي في مصنع الكراسي |
Y toma nota de lo que pase en la ciudad, Porque cuando regrese no habrá periódico que leer. | Open Subtitles | واكتبلي بمذكرة بما سيحدث بالبلدة ..لأن عندما سأعود لن يكون هناك صحيفة للقراءة منها |
He llegado hasta aquí Porque cuando conoces a una persona como usted, se siente curiosidad. | Open Subtitles | إختفيتُ هذا فقط بعيداً لأن عندما تُقابلُ شخص ما مثل أنت، فضولكَ يُصبحُ مُثَاراً. |
Porque cuando extiendes la mano y la pones sobre un montón de pegote... que antes era la cara de tu mejor amigo, ! entonces sí sabrás lo que hacer! | Open Subtitles | لأن عندما تمدين يدك وتضعيها في كومة من النفايات فذلك وجه صديقك ، ستعرفين ما عليك فعله |
He llegado hasta aquí Porque cuando conoces a una persona como usted, se siente curiosidad. | Open Subtitles | إختفيتُ هذا فقط بعيداً لأن عندما تُقابلُ شخص ما مثل أنت، فضولكَ يُصبحُ مُثَاراً. |
No. Porque cuando te descubrió, no fuiste un hombre. | Open Subtitles | كلا, لأن عندما أمسكت بك لم تتصرف مثل الرجال |
Porque cuando todo esto acabe, ya no tendré que pensar en él otra vez. | Open Subtitles | لأن عندما ينتهي كلّ هذا , على الأقل سيكون عندي وقت للتفكير ثانية. |
Porque cuando dije dorados, realmente quería decir un poco negros, como quemados.q | Open Subtitles | لأن عندما قُلتُ أسمراً، عَنيتُ في الحقيقة مثل أسود، مثل المحروقِ. |
Porque cuando te toca, te toca, ¿verdad? | Open Subtitles | لأن عندما يأتي دورك فأن دورك آتاً لا محالة , اليس كذلك ؟ |
Porque cuando voy a trabajar no me presento con uno de los trajes baratos de mi difunto padre. | Open Subtitles | لأن عندما أجيء للعمل، أنا لا أظهر في أحد بدلات أبّي الميت الرخيصة |
Porque cuando se trata de juzgar el talento y el potencial... usted, mi amigo, ¡es un novato! | Open Subtitles | لأن عندما يتعلق ألأمر بالحكم تقول موهبة وإمكانية أنت , ياصديقي هاوي |
Mira, ella esta intentando ponerme celoso, y esta funcionando, lo cual es malo, Porque cuando me pongo celoso, me pongo loco de celos. | Open Subtitles | أنها تحاول أن تجعلني أشعر بالغيرة وهذا يفلح , وذلك سيئ لأن عندما أشعر بالغيرة |
Porque cuando acepte este empleo, Solo tenía que limpiar lo que tu hacías. | Open Subtitles | لأن عندما أخذت هذه الوظيفة كُنت أنظف ما بعدك |
Porque... cuando eres un imbécil de ese calibre, eres grandioso o desempleado. | Open Subtitles | لأن عندما يكون هناك وغد كهذا إما يكون عظيماً أو عاطلاً |
Porque cuando las queman, cuando realmente cuenta, usted va siempre a echarse atrás. | Open Subtitles | لأن عندما تظهر الحقيقة وتحسبها بشكل صحيح انت دائما ستجفل |
Porque cuando Estás En El Otro Lado... | Open Subtitles | لأن عندما تفعلها,تكون على الجانب الاخر |
Porque cuando estoy con ella, soy como un ser humano pleno. | Open Subtitles | لأن عندما أكون معها، أبدو كُلياً إنساناً مُلهماً |
Porque cuando actuas, los nervios te provocan un tirón, y es mejor que que no tengas comida en tú estómago. | Open Subtitles | لأن عندما تؤدي،توترك يجعلك عرضة لأن تتقيأ وعندها ستأمل أن لا يوجد في معدتك أي طعام |