Nadie sabe lo que realmente eres, pero, escapar esta noche de aquí, eso cambia, Porque este lugar paga mucho dinero por ti. | Open Subtitles | فلا أحد يعرف حقيقتك وخروجك من هنا الليلة سيغير كل شيء لأن هذا المكان يدفع لكِ الكثير من المال |
Y aunque lo supieran no podrían rescatarte Porque este lugar es una fortaleza. | Open Subtitles | حتى وإن علموا، لن يستطيعوا إنقاذك لأن هذا المكان مُحصن |
Y lo hago! Solo Porque este lugar vaya cuesta abajo no es mi culpa. | Open Subtitles | وقد فعلت, فقط لأن هذا المكان سوف يسقط في الهاوية فهذا ليس ذنبي |
Oh, bien, porque este sitio tiene unas realmente buenas desde que el departamento de sanidad lo cerró. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا المكان يقدم شطائر برغر لذيذة جداً بعد أن أقفلته وزارة الصحة |
Nadie tendría que haberlo sabido, porque este sitio bajo tierra donde la retenían, se suponía que era inexpugnable. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يعلم أحد بهذا لأن هذا المكان الذى كانت محتجزة به تحت الأرض كان من المفترض أن يكون منيعا |
Debido a que este lugar es un infierno malévolo, y todos los que pasan por él... son cómplices de una avalancha ecológica. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو فوهة جحيم حاقدة، وجميع الذين مروا بها متواطئون بهجوم بيئي جارٍ |
Porque aquí es donde nos conocimos, pero ya no es donde necesito estar. | Open Subtitles | لأن هذا المكان الذي إلتقينا به، لكنهُ لمْ يعد المكان الذي أحتاجُ أن أكونَ بهِ. |
Porque este lugar, a veces puede hacer que la gente se sienta un poco... | Open Subtitles | لأن هذا المكان قد يشعر الناس بعض الأحيان |
Entonces mejor nos vamos, Porque este lugar apesta a trasero. | Open Subtitles | ربما علينا المغادرة لأن هذا المكان يلعق مؤخرات |
Porque este lugar no es solamente para personas que no tienen trabajo, es para personas que no quieren uno. | Open Subtitles | لأن هذا المكان ليس فقط لأجل الناس الذين لا يملكون عمل، إنه من أجل الناس الذين لا يريدينهم. |
Porque este lugar solo es un gran acertijo, y los acertijos son mi especialidad. | Open Subtitles | لأن هذا المكان مثل لغز كبير والألغاز هي موطن قوتي |
Entonces podrá volver a su vida, Porque este lugar no es donde termina su historia. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكنك العودة للعيش حياتك، لأن... هذا المكان ليس حيث تنتهي قصتك. |
Sólo Porque este lugar se cayó de la red geotérmica... | Open Subtitles | ليس لأن هذا المكان سقط بسبب الشبكة الحرارية الأرضية |
Porque este lugar es una estafa. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو مكان للنصب والإحتيال. |
Porque este lugar fue el catalizador. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو العامل الحافز |
No, claro que no. Es porque... este lugar es gigante, y si te mudas a otro lado... | Open Subtitles | لا بالطبع لا, إنه لأن هذا المكان ضخم, |
Porque este lugar es demasiado maravilloso. | Open Subtitles | لأن هذا المكان رائع جدا |
Al final, me rogarás que nos quedemos porque este sitio es la respuesta a la pregunta que te has estado haciendo. | Open Subtitles | عند نهاية الأمر ستتوسل من أجل البقاء لأن هذا المكان هو جواب السؤال الذي تسأله لنفسك |
porque este sitio parece más auténtico que el mundo real. | Open Subtitles | لأن هذا المكان يُشعرني بواقعية أكثر من العالم الحقيقي |
Creo que es un lugar lógico para encontrarse porque este sitio es casi como la selección natural para la gente que quiere salir de los márgenes del mapa, y nos encontramos aquí, donde convergen las líneas del mapa. | Open Subtitles | أظن أنه من المنطقي أن قابل بعضنا البعض هنا لأن هذا المكان هو مقر عملنا ويكاد يكون الانتقاء الطبيعي للناس وقد تكون النية هي القفز والوقوف على هامش الخريطة، |
Debido a que este lugar me pertenece a mí, no a Dios! | Open Subtitles | لأن هذا المكان ينتمي لي، لا للآلهة ! |
Porque aquí es donde Harvey trae a los banqueros para presionarlos en hacer alguna estupidez. | Open Subtitles | لأن هذا المكان الذي يجلبُ به (هارفي)المستثمرين لكيّ يتقوّى عليهم لكيّ يفعلوا الهراءات. |