ويكيبيديا

    "لأن هذا هو ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Porque eso es lo que
        
    • porque esto es lo que
        
    • Porque es lo que
        
    • porque eso fue lo que
        
    Porque eso es lo que le da ganas al club de pagarnos. Open Subtitles لأن هذا هو ما يجعل النادي يقبل بأن يدفع لنا
    Ya saben; luchen por ello. Porque eso es lo que va a cambiar este mundo y lo que nos identifica. TED حارب من أجله، لأن هذا هو ما سيغير هذا العالم وهو ما سيحدد من نحن.
    Claro que puede que lo imaginara Porque eso es lo que esperaba oír. Open Subtitles ربما تصورت الأمر فحسب . لأن هذا هو ما توقعت أن أسمعه
    Ahora, si esas inequidades, el clima y la guerra pueden evitarse, preparémonos para un mundo en equidad. porque esto es lo que se ve que está sucediendo. TED الآن إذا أمكن تجنب الفوارق ، المناخ ، و الحرب ، فلنستعد لتحقيق العدالة في العالم. لأن هذا هو ما يبدو أنه سيحدث.
    Y cultura. La cultura es lo más importante, diría yo, Porque es lo que trae alegría a la vida. TED و الثقافة. الثقافة هي أهم شئ بالنسبة لي. لأن هذا هو ما يجلب السعادة للحياة.
    Entonces iré y me casaré con él Porque eso es lo que nosotros queremos. Open Subtitles . إذاً سأمضي قدماً وأتزوجه . لأن هذا هو ما نُريده
    Sí, pero el truco es que no puedes dejar que eso te ensucie, Porque eso es lo que te llevará a los amorosos brazos de Asuntos Internos. Open Subtitles نعم, لكن الخدعة تكمن أنك لا تجعلين القذارة تلوثك, لأن هذا هو ما جعلك تشرفيننا في جناحنا الحبيب في الشئون الداخلية.
    Esto les ha sido lanzado sin aviso, Porque eso es lo que pasa en la vida real. Open Subtitles تم إلقاء هذا الموضوع عليكم لأن هذا هو ما يحدث في الميدان
    Estoy intentando ayudarte, Porque eso es lo que los adultos hacen en las relaciones de adultos. Open Subtitles أنا أحاول مساعدتك ، لأن هذا هو ما البالغين لا في علاقة الكبار.
    Porque eso es lo que hiciste cuando estuvieron juntos. Open Subtitles لأن هذا هو ما فعلته عندما كنتما تواعدان بعضكما
    Te asesinaré con un vehículo, Porque eso es lo que hago. Open Subtitles أنا سأقتلك غير متعمده بالمركبه لأن هذا هو ما أقوم به.
    Cuando me convertí en decano, tomé el juramento de tragarme todos los errores de ésta universidad y escupir licenciaturas Porque eso es lo que hacen los decanos. Open Subtitles عندما أصبحت العميد أقسمت على أن أتحمل فشل المدرسة و أن أوزع الدرجات لأن هذا هو ما يقوم به العمداء
    Porque eso es lo que hacemos en La Comida de Amy para Amar. Open Subtitles لأن هذا هو ما نقوم به في طعام ايمي للحب.
    No voy a preguntar por qué, Porque eso es lo que quieres. Open Subtitles انا لا شيء أسألك لماذا، لأن هذا هو ما تريد مني أن أفعل.
    Solo creemos que peleamos por el lado justo Porque eso es lo que decidimos creer. Open Subtitles نحن نفكر فقط نحن نقاتل من أجل الجانب الأيمن لأن هذا هو ما نختار أن نعتقد.
    Pero sobreviví, Porque eso es lo que hacen las mujeres. Open Subtitles ولكني نجوت، لأن هذا هو ما يفعلنهُ النساء
    Porque eso es lo que tengo comer para mantenerme. Open Subtitles لأن هذا هو ما كنت قد لتناول الطعام على البقاء لي.
    Voy a luchar por mi vida, Porque eso es lo que hago. Open Subtitles أنا ستعمل الكفاح من أجل حياتي، لأن هذا هو ما أقوم به.
    Si estoy loca, es porque esto es lo que es el amor. Open Subtitles إذا أنا من رأيي، فذلك لأن هذا هو ما هو الحب.
    La educación y la cultura de paz deben llegar a ser una preocupación constante en nuestras sociedades porque esto es lo que se traducirá en el respeto mutuo, un requisito previo y esencial para un diálogo constructivo. UN فالتربية وثقافة السلام يجب أن تصبحا شاغلاً دائما في مجتمعاتنا، لأن هذا هو ما يؤدي إلى الاحترام المتبادل، وهو شرط مسبق للحوار البنَّاء.
    Porque es lo que parece. Parece que te asqueo. Open Subtitles لأن هذا هو ما أشعر به أشعر بأني أُثير قرفك
    La víctima olía a pescado porque eso fue lo que la atravesó literalmente. Open Subtitles فيك رائحة مثل الأسماك لأن هذا هو ما مرت به. حرفيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد