De las 11.00 a las 13.00 horas En la Misión Permanente de Uganda | UN | من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في مقر البعثة الدائمة لأوغندا |
DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de Uganda ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | من الممثل الدائم لأوغندا لدى اﻷمم المتحدة |
Fuente: Informe sobre el desarrollo humano de Uganda, 1998; Women and Men in Uganda: Facts and Figures, 1998. | UN | المصدر: تقرير التنمية البشرية لأوغندا 1998؛ والمرأة والرجل في أوغندا: حقائق وأرقام 1998. |
El Sr. Ali puso de relieve la importancia de la integración regional de Uganda en este contexto. | UN | وأكد السيد علي أهمية التكامل الإقليمي بالنسبة لأوغندا في هذا السياق. |
APENDICE Proyecto de resolución: asistencia de emergencia a Uganda | UN | مشروع قرار: تقديم المساعدة الطارئة ﻷوغندا |
Cargo Fiscal-Jefe de Uganda desde 1990; Secretario Permanente, Ministerio de Justicia y Asuntos Constitucionales. En calidad de Fiscal-Jefe | UN | الوكيل العام لأوغندا منذ عام 1990، وأمين دائم، وزارة العدل والشؤون الدستورية. |
El Ministro de Estado de Relaciones Exteriores y Cooperación Regional de Uganda y el Enviado Especial del Presidente de Rwanda formularon nuevas declaraciones. | UN | وأدلى وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية رواندا ببيان إضافي. |
Representante Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لأوغندا لدى الأمم المتحدة |
Es esta la reacción inicial de Uganda ante el contenido del informe. | UN | وهذا هو رد الفعل الأولي لأوغندا على التقرير. |
Cabe señalar que las cuentas nacionales de Uganda se encuentran entre las más fiables de África. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن الحسابات القومية لأوغندا من أكثر الحسابات مصداقية في أفريقيا. |
El Embajador Semakula Kiwanuka ha sido Representante Permanente de Uganda ante las Naciones Unidas desde 1996. | UN | والسفير سيماكولا كيوانيوكا يشغل منصب الممثل الدائم لأوغندا لدى الأمم المتحدة منذ عام 1996. |
La Comisión de Derechos Humanos de Uganda fue elegida para presidir el Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. | UN | وقد انتخبت لجنة حقوق الإنسان لأوغندا بوصفها الرئيس الجديد للجنة تنسيق مؤسسات حقوق الإنسان الأفريقية. |
Este ha sido el caso de Uganda, Senegal y Tailandia. | UN | وكانت تلك هي الحالة بالنسبة لأوغندا والسنغال وتايلند. |
1994-1995: Delegada ante la Asamblea Constituyente de Uganda en que se debatió y promulgó la Constitución ugandesa, una de las constituciones más sensibles en materia de género. | UN | عضو في اللجنة التأسيسية لأوغندا التي وضعت دستور أوغندا لعام 1995، وهو من أكثر دساتير العالم حساسية تجاه قضايا المرأة |
2002: Miembro del Comité Ejecutivo Nacional (CEN) del Subsistema de movimientos políticos que aspiran a delinear el futuro político de Uganda. | UN | عضو في اللجنة التنفيذية الوطنية وفي اللجنة الفرعية لحركة النظام السياسي المكلفة بوضع تصور للمستقبل السياسي لأوغندا |
Algunas de éstas han acogido a disidentes de Uganda, como el Coronel Muzoora, y constituyen una amenaza para Uganda. | UN | فبعض هذه القوات احتضنت المنشقين الأوغنديين؛ مثل الكولونيل موزورا، وهم يشكلون تهديدا لأوغندا. |
De otro modo, estas acciones podrían generar una vendetta entre nosotros y las tribus vecinas de Uganda. | UN | وإلا فإن ذلك قد يُولِّد مشاعر ثأرية بيننا وبين القبائل المجاورة لأوغندا. |
El orador exhorta a los principales interlocutores de Uganda para el desarrollo a que abran sus mercados y eliminen incondicionalmente las subvenciones agrícolas. | UN | ودعا شركاء التنمية الرئيسيين لأوغندا لفتح أسواقهم وإلغاء الإعانات الزراعية بدون قيد أو شرط. |
Presentación de información por el Ministro de Relaciones Exteriores y el Ministro de Defensa de Uganda | UN | الإحاطتان الإعلاميتان المقدمتان من وزيري الخارجية والدفاع لأوغندا |
Se han terminado los informes relativos a Uganda y al Uruguay y se han publicado como documentos internos. | UN | وقد استكمل التقريران القطريان ﻷوغندا وأوروغواي ونشرا كوثيقتين داخليتين. |
Se ha ultimado la preparación de una guía para Uganda y está a punto de terminarse otra para Mozambique. | UN | وتم الانتهاء من وضع دليل لأوغندا ويجري وضع اللمسات الأخيرة على دليل لموزامبيق. |
El UNIFEM también colaboró con el UNFPA para ayudar en la elaboración de planes de acción nacionales para Sierra Leona y Uganda. | UN | وعمل الصندوق الإنمائي للمرأة أيضا مع صندوق الأمم المتحدة للسكان على المساعدة في تطوير خطتي عمل وطنيتين لأوغندا وسيراليون. |
La cuestión de los repetidos enfrentamientos entre la FDPU y el RPA en Kisangani | UN | مسألة الصدامات المتكررة بين قوات الدفاع الشعبية لأوغندا والجيش الشعبي الرواندي في كيسانغاني |
9.1 La solicitud oficial presentada por el Grupo de Expertos durante su visita a Uganda de visitar la fábrica de Nakasongola se remitió posteriormente a la oficina del Ministro de Defensa para que éste la examinara. | UN | 9-1 أحيل الطلب الرسمي من أجل زيارة مصنع نكاسونغولا الذي قدمه فريق الخبراء أثناء زيارته لأوغندا إلى مكتب وزير الدفاع لكي ينظر فيه. |
El mejoramiento de la infraestructura viaria ha eliminado el problema que planteaba el tráfico en tránsito por Uganda. | UN | وأما الهياكل اﻷساسية الضعيفة للطرق فلم تعد مشكلة لحركة المرور العابر ﻷوغندا. |