Por la noche un grano de algodón es igual que una perla. | Open Subtitles | لكن فى الليل , مع ثوب أبيض تماماً مثل لؤلؤة |
En 1941, Manila era considerada la perla de Oriente, una ciudad internacional donde vivía y trabajaba gente de todo el mundo. | Open Subtitles | في عام 1941 مانيلا إعتبرت لؤلؤة المشرق المدينة الدولية التي يعيش فيها الناس ويعملون من جميع أنحاء العالم |
El viento seco realmente sólo duro tres días, el tiempo suficiente para matar perla. | Open Subtitles | الرياح الغاضبة دامت فقط لثلاثة أيام كانت كافية لكي لتموت معها لؤلؤة |
perla murió porque uno de sus antepasados era un gato de Angora. | Open Subtitles | لؤلؤة ماتت لأان أسلاف هذا الثعلب قاموا بتربية قط الأنغورا |
Pearl trajo una nueva amiga como pareja en el bridge, diciendo que fue su compañera en su último viaje del imserso. | Open Subtitles | لؤلؤة جلب صديق جديد كشريك جسر لها، مدعيا أنها كانت الحجرة لها |
Unas semanas atrás, estaba con un colega que estaba tratando de decidir sobre una perla de Tahití que quería darle a su maravillosa esposa Natasha. | TED | قبل بضعة اسابيع، كنت مع أحد زملائي الذي كان يحاول أن يقرر أي لؤلؤة من تاهيتي يريد أن يهديها لزوجته الرائعة ناتاشا. |
Hay una historia en la que un buceador perdió ambas piernas, intentando sacar una perla de una ostra gigante. | TED | هنالك قصة تحكي عن غوّاص فقد ساقيه أثناء محاولته استخراج لؤلؤة من محّار عملاق. |
Una perla para cada guardia. Tienen que salvarle, llevándole por el pasadizo secreto entre las calles. | Open Subtitles | لؤلؤة لكل حارس لكى يقوموا بإخراجه بأمان خلال الباب السرى إلى الشوارع |
Si encuentro una perla, vamos a medias. | Open Subtitles | انها حياة رائعة اذا وجدت لؤلؤة سأشاطرك اياها |
Caballeros, una pequeña perla, arrastrada a la costa por la marea de la guerra. | Open Subtitles | لؤلؤة صغيرة قذف بها بحر الحرب إلى الشاطيء |
Señora, la otra noche pisé una perla en su camerino. | Open Subtitles | سيدتي ليلة أمس وقفت على لؤلؤة واقعة في غرفة ملابسك |
Un diminuto grano de arena se introduce en una ostra, y al final se convierte en una perla de gran valor que adorna el cuello de una linda niña como usted. | Open Subtitles | قطعة صغيرة من حصى تستخرج من المحار الذي يصبح في نهاية المطاف لؤلؤة غالية الثمن |
Y la felicidad es una perla escasa en el océano de este mundo. | Open Subtitles | و السعادة لؤلؤة مختبئة في هذا المحيط الذي يمثل العالم. |
Y Dios puso arena en una y la convirtió en perla. | Open Subtitles | والرب وضع قطعة من الرمل فيها فتصير لؤلؤة.اوه |
Por ese precio tendrá que garantizarme una perla en cada uno. | Open Subtitles | بهذا الثمن لا بد وأن هناك لؤلؤة في كل سمكة |
El rey beberá por la salud de Hamlet para mejor alentarlo y echará en la copa una perla más fina que la que cuatro reyes daneses han Ilevado en su corona. | Open Subtitles | وسيشرب الملك في صحــة هاملــت وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك |
Quiere ganarse una medalla... le daré una perla de sabiduría. | Open Subtitles | لو تريد الفوز بميدالية فسوف أعطيك لؤلؤة صغيرة |
La perla que encontramos en la víctima no era una perla. | Open Subtitles | اللؤلؤة التي وجدناها في الضحية ليست لؤلؤة |
Más feliz. Donde una ostra tiene sólo una perla, ella tiene muchas. | Open Subtitles | بل أسعد ، المحار لديه لؤلؤة واحدة فقط ، وهي لديها الكثير |
Qué joya. Qué perla. Más allá de los rubíes está nuestra niñita. | Open Subtitles | يالها من جوهرة، يالها من لؤلؤة بعد الياقوت تأتي طفلتنا الصّغيرة. |
Me refiero a las perlas Potsdam, señora, que pertenecían a la Sra. Doyle y fueron sustraídas. | Open Subtitles | أشير إلى لؤلؤة بوتسدام سيدتي التي تنتمي للسيدة دويل والتي قد خطفت |