Luego de que sus apelaciones estuvieran agotadas sabía que había una sola forma de sacarlo. | Open Subtitles | بعد أن استنفذت كل الوسائل عرفت أنه لا توجد سوى طريقة واحدة لإخراجه |
Está aquí por Whitehall, lo que significa que tiene un plan para sacarlo. | Open Subtitles | انه هنا من أجل وايتهال, مما يعني ان لديه خطة لإخراجه. |
Tenéis veinticuatro horas para sacarlo del país. Averiguad cómo hacerlo ahora mismo. | Open Subtitles | لديكم 24 ساعة لإخراجه من البلد أعرفوا كيف تفعلونها الآن |
Si alguien irrumpe en tu casa, por lógica haces lo que sea para sacarle. | Open Subtitles | لو اقتحم أحد بيتك، المنطق يقول أن تفعل كل ما يلزم لإخراجه |
Quiero que cada oyente leal haga todo lo que pueda para sacarle de la cárcel. | Open Subtitles | أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن |
Angina. Estoy intentando sacarlo de allí. | Open Subtitles | ذبحة صدرية، أقوم ببعض التحرّكات حالياً لإخراجه من هناك |
Ellos pueden tragar cualquier cosa Hay que estar preparado para sacarlo. | Open Subtitles | لأنهمسيبتلعونأى شىء، وعليكِ أن تكونى جاهزة لإخراجه |
¡No, esperen! Podemos crearle más daño. Debemos usar las herramientas adecuadas para sacarlo. | Open Subtitles | نحن نجازف بإصابة أشد نحتاج للأدوات الملائمة لإخراجه |
Al segundo de morir, parecía que... no veían la hora de sacarlo de ahí. | Open Subtitles | منذ لحظة وفاته، كما لو.. أنهم لا يطيقون الانتظار لإخراجه |
Tuvieron que incendiar el colegio para conseguir sacarlo del 3er curso. | Open Subtitles | لقد اضطّرّوا لحرق المدرسة لإخراجه من الصف الثالث |
Interrumpía tanto nuestros ensayos que tuve que sacarlo de la obra. | Open Subtitles | و قاطع البروفات عدة مرات و إضطررت لإخراجه من الروايه |
¿Hay camillas lo suficientemente grandes para sacarlo de aquí? | Open Subtitles | هل هناك نقالة كبيرة بما يكفي لإخراجه من هنا ؟ |
Después de todo lo que hice para sacarlo de allá. ¿Oyó la historia? | Open Subtitles | بعد كلّ شيءٍ فعلتُه لإخراجه آنذاك. هل سمعتما تلك القصّة؟ |
Te llevó años sacarlo de aquí, y ¿lo dejas regresar un día después con un hámster que habla? | Open Subtitles | إستغرقك الأمر سنوات لإخراجه من هُنا، وتدعيه يعود بالليلة التالية ومعه جرذ يتحدّث؟ |
Le cortó el cuello después de dispararle para sacarlo de su miseria. | Open Subtitles | شُقت حلقه بعد إردائه لإخراجه من حالة بؤسه |
El año pasado usé todo el dinero de mi cumpleaños para sacarlo de deudas. - No vayas. | Open Subtitles | السنة الماضية , دفعت كل أموال عيد ميلادي لإخراجه من ديونه |
Incluso podría existir la oportunidad de sacarlo de allí y traerlo de vuelta a casa. | Open Subtitles | ربما حتى توجد فرصة لإخراجه من هناك و إرجاعه للوطن |
¿Te refieres a conseguir falsa documentación para sacarlo del país? | Open Subtitles | هل تتحدث عن جلب أوراق مزيفة لإخراجه الى خارج البلاد؟ |
Era una forma rápida y fácil de sacarle de allí... | Open Subtitles | كانت طريقةً سريعة وسهلة لإخراجه من هناك حسناً إذاً الآن تقولين أن |
Si ha empezado a perder su identidad en la mente del grupo, tú eres nuestra mejor baza para sacarle de ahí. | Open Subtitles | إن بدأ بفقدان شخصيته لصالح العقل الجماعي، فأنت أفضل فرصة لدينا لإخراجه |
Debería haber algún otro camino que pudiéramos tomar para sacarle de aquí. A través de el techo o algo. | Open Subtitles | لابد وأن هناك سبيل آخر لإخراجه من هناك لربما عبر السقف أو ما شابه |