ويكيبيديا

    "لاستراتيجيات منع الجريمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las estrategias de prevención del delito
        
    • estrategias de prevención de la delincuencia
        
    Asimismo, tal vez también fuera oportuno realizar una evaluación de las estrategias de prevención del delito. UN وقد يكون أوان إجراء تقييم لاستراتيجيات منع الجريمة قد حان أيضا.
    Muchos de los Estados Miembros que respondieron al cuestionario afirmaron que uno de los retos de una aplicación eficaz de las estrategias de prevención del delito era concienciar y conseguir la participación del público en los planes. UN وأفاد العديد من الدول الأعضاء التي ردّت على الاستبيان بأن أحد التحديات التي تعترض التنفيذ الفعّال لاستراتيجيات منع الجريمة يتمثل في إذكاء الوعي وحشد الجمهور للمشاركة في الخطط.
    " Reconociendo la importancia de promover el desarrollo sostenible como complemento de las estrategias de prevención del delito " ; UN " وإذ تعترف بأهمية تعزيز التنمية المستدامة كعنصر مكمل لاستراتيجيات منع الجريمة " ،
    38. En los párrafos 11, 21 y 23 de las directrices para la prevención del delito se enumeran los elementos esenciales de las estrategias de prevención del delito basadas en el conocimiento, incluida la planificación de intervenciones y la evaluación sistemática de las prácticas óptimas, los costos, las consecuencias y los resultados. UN 38- تُحدّد المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة العناصر الأساسية لاستراتيجيات منع الجريمة استنادا إلى المعرفة، بما في ذلك التخطيط لعمليات التدخل والتقييم المنهجي لأفضل الممارسات، والتكاليف، والنواتج، والنتائج.
    A ese respecto, para las estrategias de prevención de la delincuencia en las ciudades son esenciales el papel de la administración local y el desarrollo de una capacidad suficiente. UN ودور الحكومة المحلية في هذا الصدد جوهري، كما أن بناء القدرات الملائمة أمر حاسم لاستراتيجيات منع الجريمة في المدن بالتحديد.
    Puso en marcha la iniciativa de " Protección de los grandes actos públicos para impulsar estrategias de prevención de la delincuencia " , en colaboración con la Organización de los Estados Americanos (OEA). UN فقد أعد المعهد مبادرة " حماية الأحداث الكبرى تعزيزاً لاستراتيجيات منع الجريمة " بالتعاون مع منظمة الدول الأمريكية.
    15. Las estrategias de prevención de la delincuencia de ámbito nacional, regional y local deberán además atacar el problema de la delincuencia en sus raíces a través de políticas de índole social, económica, educativa y de salud. UN ٥١ - وينبغي لاستراتيجيات منع الجريمة على الصعد الوطنية والمحلية والمجتمعية أيضا أن تعالج اﻷسباب اﻷصلية للجريمة عن طريق السياسات الاجتماعية والاقتصادية والصحية العامة والتربوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد