ويكيبيديا

    "لاستقصاءات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las encuestas
        
    • de Encuestas
        
    • Encuestas por
        
    • estudios sobre
        
    • los estudios
        
    • encuestas sobre
        
    Según las encuestas de las Fuerzas de Defensa de Israel, 37% de las nuevas reclutas ya manifiestan su interés en ser pilotos (un porcentaje similar al de los hombres reclutados). UN ووفقا لاستقصاءات جيش الدفاع الإسرائيلي، تعرب بالفعل نسبة 37 في المائة من المجندات الجديدات عن رغبتهن في الخدمة كقائدات للطائرات، وهي نسبة مماثلة لنسبة المجندين.
    Según las encuestas realizadas en algunas localidades, el número de hogares encabezados por mujeres que han celebrado contratos de préstamo asciende al 37%. UN ووفقا لاستقصاءات أجريت في بعض المراكز، كان عدد الأسر المعيشية التي ترأسها نساء دخلن في عقود قروض يمثل 37 في المائة.
    Red Nacional de Encuestas por Hogares UN الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    La Red Internacional de Encuestas por Hogares es un modelo provechoso que podría adaptarse a un abanico más amplio de actividades y participantes. UN والشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية هي نموذج مفيد قد يتسنى تكييفه مع مجموعة واسعة النطاق من الأنشطة والجهات.
    Asimismo, hay que mejorar los aspectos metodológicos de los estudios sobre vigilancia de los cultivos, que cuentan con el apoyo del PNUFID. UN وبالمثل، تتطلب الجوانب المنهجية لاستقصاءات رصد المحاصيل التي يدعمها اليوندسيب تطويرا مستمرا.
    5.3 Supervisar de cerca las encuestas del personal y responder de manera oportuna UN 5-3 القيام بالرصد عن كثب لاستقصاءات الموظفين وتقديم الرد في وقته
    Con el objeto de mejorar la calidad y disponibilidad de las encuestas por hogares, se estableció la Red Internacional de Encuestas por Hogares. UN ولتحسين نوعية وتوافر استقصاءات الأسر المعيشية، أنشئت الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    Conclusiones generales de las encuestas sobre la aplicación de la resolución 67/223 entre los Estados Miembros UN النتائج العامة لاستقصاءات التنفيذ التي أجرتها المنظمة في أوساط الدول الأعضاء
    El interés de los países en desarrollo en hacer estudios sobre el empleo del tiempo y la experiencia de los países indican que es necesario y oportuno preparar directrices y clasificaciones metodológicas para las encuestas sobre el empleo del tiempo. UN ويشير اهتمام البلدان النامية بإجراء استقصاءات عن استخدام الوقت، وكذلك الخبرات الوطنية التي تتجمع الآن، إلى الحاجة وملاءمة الوقت لإعداد مبادئ توجيهية وتصنيفات منهجية لاستقصاءات استخدام الوقت.
    ONU-Hábitat está en la fase de movilización de recursos para realizar las encuestas restantes como un complemento de otras encuestas o como una única encuesta de los hogares sobre las desigualdades urbanas. UN وينكب موئل الأمم المتحدة في الوقت الراهن على تعبئة الموارد للقيام بالاستقصاءات المتبقية باعتبارها إضافات لاستقصاءات أخرى أو باعتبارها استقصاءات مستقلة للأسر المعيشية بشأن ا لفوارق في المناطق الحضرية.
    En esta fase inicial, la División ayudará a la red internacional de Encuestas sobre los hogares a crear una base de datos sobre las encuestas al respecto que tienen previsto realizar los organismos internacionales. UN وستقوم الشعبة، عند هذه المرحلة الأولية، بتقديم المساعدة في إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية التي تخطط الوكالات الدولية لتسـيـيـرها.
    En la mayoría de los casos tampoco se trabaja bajo la noción de sistema integrado de Encuestas de hogares. UN وفي أغلب الحالات، لا يتم العمل في إطار مفهوم منظومةٍ متكاملة لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    Tal sección puede hacer una aportación importante a los censos de población y de habitación y, por conducto de ellos, a programas ulteriores de Encuestas sobre hogares. UN ذلك أن في وسع هذه القدرة أن تسهم إلى حد كبير في تعداد السكان والمساكن وأن تسهم، من خلال التعداد، في البرامج اللاحقة لاستقصاءات اﻷسر المعيشية.
    2. La Red Internacional de Encuestas de Hogares UN 2 - الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    Uno de los puntos del Plan de Acción es el establecimiento de la Red Internacional de Encuestas de Hogares, que celebró su primera reunión en Washington, D.C., en junio de 2004. UN 31 - تتمثل إحدى نقاط العمل الواردة في خطة العمل في إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية عقدت أول اجتماعاتها في واشنطن العاصمة في حزيران/يونيه 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد