Créeme, me encantaría pretender que Nada de esto ha pasado, pero no es tan fácil. | Open Subtitles | صدقني ، أود التظاهر كأن لاشيء من هذا يحصل لكنه ليس سهلاً جداً |
Te lo creas o no, Alvey, Nada de esto tiene que ver contigo. | Open Subtitles | صدقة أو لا يا الفي لاشيء من هذا له شأن بك |
Nada de esto sería posible sin el equipo del GreenLab. | TED | لاشيء من هذه محتمل من دون فريق المعمل الأخضر. |
Nada de esto lo es: La muerte de mamá, la culpabilidad de Sam. | Open Subtitles | لاشيء من هذا عدلاً، سواء موت والدتي، أو ذنب، سام |
Nada de esto tendría que pasar. | Open Subtitles | لاشيء من هذا القبيل في الواقع كان يجب أن يحدث |
No habrá una asombrosa declaración de amor, ni una suave canción de rock indie que suena de fondo... justo cuando vamos a besarnos, Nada de esa mierda. ¿Lo pillas? | Open Subtitles | لن يكون هناك إعتراف بالحب ولا أغاني رومانسيه كما لو كنا على وشك أن نقبل بعضنا لاشيء من ذلك الهراء، أفهمتي؟ |
Nada de estas cosas, realmente sucedieron. | Open Subtitles | لاشيء من هذه القصص حدث في الحياة الحقيقيّة |
No, Nada de eso. | Open Subtitles | أو بوقت مبكّر هذا الصباح ؟ كلاّ , لاشيء من هذا القبيل |
Nada de eso me importa, porque nada cambiara el hecho de que por mucho que te esfuerces, los cuales son completamente transparentes, por cierto, | Open Subtitles | لاشيء من هذا يشّكل فرقاً عندي لأنه لن يتغير شي بالرغم من محاولاتك التي هي |
Nada de esto habría pasado | Open Subtitles | ولكنني متأكد من شيء واحد يالويس. لاشيء من هذا كان قد حدث |
Recuerdo trozos del día anterior, pero Nada de la mañana en la que debió suceder. | Open Subtitles | تذكرت لدغات الأمس لكن لاشيء من النهار حصل |
Nada de esto funcionó realmente como lo había planeado. | Open Subtitles | لاشيء من ذلك حقق لى ما كنت قد قمت بتخطيطه. |
Digamos que tengo un cliente que no se detendrá hasta asegurarse de que Nada de esta información | Open Subtitles | دعنا نقول فقط إنه لديّ عميل الذي لن يوفقه شيء حتى يتأكد إنه لاشيء من هذه المعلومات |
Bueno, Nada de esto es de verdad. | Open Subtitles | .حسنا، لاشيء من هذا حقيق بالطبع |
Y podemos hacerlo con la conciencia tranquila porque los dos sabemos que Nada de esto habría pasado de no ser por ella. | Open Subtitles | وسنواصل حياتنا و ضميرنا مرتاح لأن كلانا يعلم بأن لاشيء من هذا. كان سيحدث إذا لم تتواجد هنا. |
Nada de eso importa, porque estás sana. | Open Subtitles | ، لاشيء من هذه الأمور يهم لانكِ في تمام الصحة والعافية |
Pero Nada de eso habría sido posible sin tener algunos tropiezos en el camino. | Open Subtitles | لكن لاشيء من هذا حدث بدون بضع عقبات في الطريق |
Y NOSOTROS SOMOS UN MONTÓN DE PIEZAS ROTAS Y Nada de ESTO SIGNIFICA NADA. | Open Subtitles | نحنُ فقط قطع مكسره و لاشيء من هذا يعني شيء |
Por suerte para usted, Nada de esto va a suceder porque nunca te casarás con ella. | Open Subtitles | لحسن حظك، لاشيء من هذا سيحدث لأنك لن تتزوجها |
Nada de lo que ha dicho ese tipo es verdad, incluyendo su nombre. | Open Subtitles | لاشيء من فم ذلك القذر صحيح بما فيهم إسمه. |
Sabes, es gracioso, pero Ninguna de tus tecnicas funciono comigo. | Open Subtitles | تعرف .. إنه ممتع ولكن لاشيء من تقنياتك كانت مفيدة |