Y no lo es. Otras cosas pudieron haber pasado. Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. | TED | يمكن لاشياء اخرى ان تكون حدثت. قد يكون اكتشف اليابانيين مونتيري. |
El hombre no siempre sabe acerca de las cosas que hace | Open Subtitles | لا يعرف الرجل دائما اسباب لاشياء قام بفعلها |
Porque apoyas fondos federales para cosas que no son federales. | Open Subtitles | لانك تساندين التمويل الفيدرالي لاشياء ليست فيدرالية |
Y tienes a Ernesto y Aarón yendo a estos vecindarios donde la gente se mata, ...por las cosas mas irrisorias. | Open Subtitles | وهنا ارينستوا وارين كبروا فى هذا الحى حيث يقوم كلا منهم بقتل الاخر لاشياء سخيفة |
Incluso él queda afectado por esas cosas... se entristece mucho, pero nadie puede cambiar el destino. | Open Subtitles | حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر |
La forma en que me dejaste para hacer las tareas de la cocina ¿fue porque estabas hecho para cosas más importantes? | Open Subtitles | كم مرة تركتني لاعمال المطبخ الرتيبه لكنك كنت معني لاشياء اكثر اهميه؟ |
Películas y fotos de diferentes cosas. | Open Subtitles | مثل الافلام وصور لاشياء مختلفه |
Pero luego siguieron otras cosas. Mi esposo no es un hombre de Dios. | Open Subtitles | ولكن بعدها انتقلت لاشياء اخرى. زوجى ليس رجل الله. |
Es solo el principio de cosas mejores, ¿verdad? | Open Subtitles | انة فقط طريق الذهاب لاشياء افضل , حسناً ؟ |
Vienen hasta mí golpeados, derrotados, sintiéndose culpables por las cosas que han hecho mal, y yo les quito la culpa. | Open Subtitles | ياتون الي منكسرين ومنهزمين ملأي بالخطايا لاشياء اقترفوها وانا انتزع الخطايا منهم |
Rápidas instantáneas de cosas que podrían verse desde un rápido scooter, o más lentamente. Caminando a través de Roma, podrían estudiar con más detalle las maravillosas superficies y cosas que se encuentran. | TED | لقطات سريعة لاشياء يمكن ان تراها من على دراجة نارية مسرعة و أيضاً ببطء بالتمشي في روما ربما تستطيع ان تدرس بعمق أكثر المظاهر الخارجية الرائعة و ما لايمكنك مصادفته |
No, también sirve para muchas otras cosas. | Open Subtitles | لا, لا ، انه لاشياء كثيرة أخرى ، أيضا. |
Sólo pensaba que quizás hubiera algunas cosas de las que deberíamos hablar. | Open Subtitles | فقط اعتقدت ان هناك بعض لاشياء التي يجدر بنا ان نتحدث عنها... .. |
Me distraje con cosas ridículas la juventud, las fiestas, la lencería. | Open Subtitles | تعرفين . . ان صرفت انتباهي لاشياء سخيفة |
Santo cielo, trata de recordar dónde pones las cosas. | Open Subtitles | بحق السماء,حاول ان تتذكر اين تضع لاشياء |
Y una vez estás en el consejo, puedes votar sobre cosas... | Open Subtitles | وحالما انت فى مجلس الادارة يمكن ان تصوت لاشياء... |
Mi padre me compraba cosas todo el tiempo. | Open Subtitles | اعتاد ابي شراء لي لاشياء في اي وقتـ |
Daya... Daya, no tienes que preocuparte por cosas como esas. | Open Subtitles | دايا , ليس عليك ان تقلقي لاشياء مثل تلك |
Ya me había deshecho de éstas cosas. | Open Subtitles | - لقد رميت هذهَ لاشياء من قبل. |
Muy bien entonces. Regresaremos en el tiempo por cosas. | Open Subtitles | حسنا سنعود بالزمن لاشياء |