"لاشياء" - Translation from Arabic to Spanish

    • cosas
        
    Y no lo es. Otras cosas pudieron haber pasado. Los japoneses podrían haber descubierto Monterrey. TED يمكن لاشياء اخرى ان تكون حدثت. قد يكون اكتشف اليابانيين مونتيري.
    El hombre no siempre sabe acerca de las cosas que hace Open Subtitles لا يعرف الرجل دائما اسباب لاشياء قام بفعلها
    Porque apoyas fondos federales para cosas que no son federales. Open Subtitles لانك تساندين التمويل الفيدرالي لاشياء ليست فيدرالية
    Y tienes a Ernesto y Aarón yendo a estos vecindarios donde la gente se mata, ...por las cosas mas irrisorias. Open Subtitles وهنا ارينستوا وارين كبروا فى هذا الحى حيث يقوم كلا منهم بقتل الاخر لاشياء سخيفة
    Incluso él queda afectado por esas cosas... se entristece mucho, pero nadie puede cambiar el destino. Open Subtitles حتى هو يشعر بالاستياء لاشياء مماثلة يشعر بحزن شديد لكن لا احد يستطيع تغيير القدر
    La forma en que me dejaste para hacer las tareas de la cocina ¿fue porque estabas hecho para cosas más importantes? Open Subtitles كم مرة تركتني لاعمال المطبخ الرتيبه لكنك كنت معني لاشياء اكثر اهميه؟
    Películas y fotos de diferentes cosas. Open Subtitles مثل الافلام وصور لاشياء مختلفه
    Pero luego siguieron otras cosas. Mi esposo no es un hombre de Dios. Open Subtitles ولكن بعدها انتقلت لاشياء اخرى. زوجى ليس رجل الله.
    Es solo el principio de cosas mejores, ¿verdad? Open Subtitles انة فقط طريق الذهاب لاشياء افضل , حسناً ؟
    Vienen hasta mí golpeados, derrotados, sintiéndose culpables por las cosas que han hecho mal, y yo les quito la culpa. Open Subtitles ياتون الي منكسرين ومنهزمين ملأي بالخطايا لاشياء اقترفوها وانا انتزع الخطايا منهم
    Rápidas instantáneas de cosas que podrían verse desde un rápido scooter, o más lentamente. Caminando a través de Roma, podrían estudiar con más detalle las maravillosas superficies y cosas que se encuentran. TED لقطات سريعة لاشياء يمكن ان تراها من على دراجة نارية مسرعة و أيضاً ببطء بالتمشي في روما ربما تستطيع ان تدرس بعمق أكثر المظاهر الخارجية الرائعة و ما لايمكنك مصادفته
    No, también sirve para muchas otras cosas. Open Subtitles لا, لا ، انه لاشياء كثيرة أخرى ، أيضا.
    Sólo pensaba que quizás hubiera algunas cosas de las que deberíamos hablar. Open Subtitles فقط اعتقدت ان هناك بعض لاشياء التي يجدر بنا ان نتحدث عنها... ..
    Me distraje con cosas ridículas la juventud, las fiestas, la lencería. Open Subtitles تعرفين . . ان صرفت انتباهي لاشياء سخيفة
    Santo cielo, trata de recordar dónde pones las cosas. Open Subtitles بحق السماء,حاول ان تتذكر اين تضع لاشياء
    Y una vez estás en el consejo, puedes votar sobre cosas... Open Subtitles وحالما انت فى مجلس الادارة يمكن ان تصوت لاشياء...
    Mi padre me compraba cosas todo el tiempo. Open Subtitles اعتاد ابي شراء لي لاشياء في اي وقتـ
    Daya... Daya, no tienes que preocuparte por cosas como esas. Open Subtitles دايا , ليس عليك ان تقلقي لاشياء مثل تلك
    Ya me había deshecho de éstas cosas. Open Subtitles - لقد رميت هذهَ لاشياء من قبل.
    Muy bien entonces. Regresaremos en el tiempo por cosas. Open Subtitles حسنا سنعود بالزمن لاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more