ويكيبيديا

    "لال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Lal
        
    • Lall
        
    • Laal
        
    • Lalcharan
        
    • Pannalal
        
    • Kanwarlal
        
    • Universidad Jawaharlal
        
    • de Jawaharlal
        
    Trigésimo quinto Sr. Noel G. Sinclair Sr. Makhaola Nkau Lerotholi Sr. Aryoday Lal UN الخامسـة السيد نويل غ. سينكلير السيد ماخاولا نكاو ليروتبولي السيد أريوداي لال
    El juez instructor llegó a la conclusión de que Madan Lal había muerto como resultado de las lesiones que se le habían producido cuando estaba bajo custodia policial. UN وقد انتهى تحقيق القاضي الاضافي وقاضي الجلسات إلى أن مادان لال مات نتيجة ﻹصابات لحقته وهو تحت تحفظ الشرطة.
    Es Rector de la Universidad de Hyderabad. También es Rector del Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. UN وهو مدير جامعة حيدر آباد وكذلك جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث.
    Si recordamos con exactitud la cifra, el profesor Lall dijo que los movimientos de IED constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    También es Rector del Shri Lal Bahadur Shastri Rashtriya Sanskrit Vidyapeeth. UN كما أنه عميد جامعة شري لال باهادور شاستري راشتريا سانسكريت فيديابيث.
    El Sr. Basant Lal Gulshan, miembro de la Asamblea Provincial de Baluchistán, ha prestado servicio como miembro electo de la Comisión Provincial de Baluchistán. UN أما السيد باسانت لال غولشان، وهو عضو في الجمعية الإقليمية لبلوشستان، فقد كان عضواً منتخباً في لجنة بلوشتان الإقليمية.
    Sr. Pushpa Lal Shakya, Secretario Adjunto, Secretaría de la Comisión de Planificación Nacional UN السيد بوشبا لال شاكيا، الأمين المشترك، أمانة لجنة التخطيط الوطني
    Lo que Lal encontró bajo la tierra era muy similar a lo que hay sobre ella. Open Subtitles ما لال الموجود تحت الأرض كان مشابهة لذلك إلى ما لا يزال فوقه.
    Ésta es la trinchera que el Profesor Lal cavó a través del monte hace casi 60 años. Open Subtitles هذا هو خندق أن البروفيسور لال من خلال حفر التل قبل نحو 60 عاما.
    salas para los guerreros que eran su séquito armado, y en algún lugar de aquí, se supone que un palacio, aunque el Profesor Lal nunca lo encontró. Open Subtitles غرف للالمحاربين الذين كانوا يتبعون المسلحة، وهنا في مكان ما، ويفترض القصر، على الرغم من أن الأستاذ لال لم يتم العثور على ذلك.
    Éstas fueron las evidencias que llevaron al Profesor Lal a creer que había verdad tras la leyenda y que la gran guerra del Mahabharata realmente ocurrió. Open Subtitles وكان أن الأدلة التي أدت إلى الاعتقاد أستاذ لال أن هناك الحقيقة وراء أسطورة وأن الحرب العظمى من ماهابهاراتا حدث فعلا.
    En realidad hace 15 años Manohar Lal murió El héroe es el marido de la hermana enferma El día 50 de su matrimonio, sólo por 50 rupias. Open Subtitles ..في الحقيقه قبل 15 سنه مانهور لال قتل ..زوج أخت البطل المجنون .. . في اليوم الخمسين من زواجهم لأجل 50 روبيه .
    Tío Lal se aseguró que no un hijo, sino un padre naciera en su casa. Open Subtitles العم لال كان متأكداً أنه لم يكن له ابن بل والد قد أتى في منزله
    Si Devi Lal Singh está en Polonia, por seguro vera Shaina. Open Subtitles ان كان ديفي لال سينق في بولندا فسيقابل شاينا بالتأكيد
    El 8 de diciembre de 1995 el Magistrado Lal C. Vohrah firmó otra orden de detención, que se envió a la República de Croacia. UN وأرسلت مذكرة ثالثة إلى جمهورية كرواتيا وقﱠع عليها في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ القاضي لال ك.
    La Sala de Apelaciones se compone actualmente del magistrado Antonio Cassese, Presidente, y los magistrados Gabrielle Kirk McDonald, Lal C. Vohrah, Haopei Li y Ninian Stephen. UN أما دائرة الاستئناف فهي مؤلفة حاليا من القاضي أنطونيو كاسيسي رئيسا للدائرة، ومن القاضية غابرييل كيرك مكدونالد، والقاضي لال ك.
    Si recordamos con exactitud la cifra, el profesor Lall dijo que los movimientos de IED constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال البروفيسور لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Si recordamos con exactitud la cifra, el Sr. Sanjaya Lall dijo que los movimientos de inversión extranjera directa constituyen en torno al 5% del ahorro total. UN وأنا أذكر الرقم بدقة فقد قال السيد سانجايا لال إن تحركات الاستثمار اﻷجنبي المباشر تشكل نحو ٥ في المائة من مجموع المدخرات.
    Intervino a continuación el Secretario General de la UNCTAD, que puso de relieve la contribución del profesor Lall a las actividades de la UNCTAD, especialmente en la esfera de la tecnología y la transferencia de ésta. UN ثم تكلم الأمين العام للأونكتاد فأبدى ملاحظات شدد فيها على مساهمة البروفيسور لال في أنشطة الأونكتاد، وبخاصة في مجال التكنولوجيا ونقلها.
    No voy a saludar y decir: "Bienvenido a Maati Laal". No, señor Open Subtitles سيدي ، لن أقوم بتحيتك والترحيب بك في لال ماتي
    El padre de Kalicharan, Lalcharan. El doctor Lalcharan. Open Subtitles والد ( كالي كاران ) لال كاران . الطبيب لال كاران
    Y aquí estoy. Yo mismo, Jefe de Policía Pannalal Chohar. Open Subtitles وها انا اليوم اصبحت المفتش " بونا لال شوهار "
    Ésta es la segunda vez que el Sr. Kanwarlal ha dicho algo sabio Open Subtitles هذه المرة الثانية التى يقول فيها السّيد "كانوار "لال شيء حكيم
    Al intentarlo, recuerdo la declaración de Jawaharlal Nehru ante esta misma Asamblea, en noviembre de 1948, en París, oportunidad en que dijo que: UN وإذ نحــاول ذلك، أتذكــر خطاب جواهــر لال نهــرو أمام الجمعيـة العامة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٤٨ في باريس. وقال فيه:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد