ويكيبيديا

    "لانتشار فيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la propagación del
        
    • de prevalencia del
        
    • la prevalencia del
        
    • prevalencia del VIH
        
    Una delegación observó que los progresos sanitarios, como la lactancia materna exclusiva, se habían diluido a consecuencia de la propagación del VIH/SIDA. UN ولاحظ أحد الوفود أن المكاسب الصحية، مثل الاقتصار على الرضاعة الطبيعية، أخذت تتبدد نتيجة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    Pero es bien sabido que los conflictos, la inestabilidad, la inseguridad alimentaria, así como la pobreza y las privaciones, ofrecen un campo propicio a la propagación del VIH y el SIDA. UN لكنه من المسلّم به على نطاق واسع أن المنازعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي إضافة إلى الفقر والحرمان، تشكل كلها تربة خصبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    Al propio tiempo, aumentamos nuestra participación en la cooperación internacional sobre la prevención, el diagnóstico, la cura y la supervisión epidemiológica de la propagación del SIDA. UN ونحن نضاعف في الوقت ذاته من مشاركتنا في التعاون الدولي في قضايا الوقاية والتشخيص والعلاج والمراقبة الوبائية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Fiji ha mantenido una tasa de prevalencia del VIH baja, y las partes interesadas están comprometidas a mantenerla así. UN وقد حافظت فيجي على معدل منخفض لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية وأصحاب المصلحة ملتزمون بالحفاظ على هذا المعدل منخفضا.
    Según algunas evaluaciones recientes, la prevalencia del VIH entre los consumidores de drogas inyectables era notablemente alta. UN وأظهرت بعض التقييمات الحديثة العهد معدلا عاليا بقدر ملحوظ لانتشار فيروس الإيدز بين من يتعاطون المخدرات بالحقن.
    Pero es bien sabido que los conflictos, la inestabilidad, la inseguridad alimentaria, así como la pobreza y las privaciones, ofrecen un campo propicio a la propagación del VIH y el SIDA. UN لكنه من المسلّم به على نطاق واسع أن المنازعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي إضافة إلى الفقر والحرمان، تشكل كلها تربة خصبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشري والإيدز.
    Es un hecho ampliamente reconocido que los conflictos, la inestabilidad y la inseguridad alimentaria, así como la pobreza y las penurias, son terreno fértil para la propagación del VIH y el SIDA. UN ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    La pobreza está en la base de la propagación del VIH/SIDA y favorece y aumenta considerablemente la propagación y el efecto de esta enfermedad. UN فالفقر يرسي القاعدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ويؤثر بصورة بارزة في انتشار وتأثير المرض وفي تأجيجه.
    Es un hecho ampliamente reconocido que los conflictos, la inestabilidad y la inseguridad alimentaria, así como la pobreza y las penurias, son terreno fértil para la propagación del VIH y el SIDA. UN ومعروف على نطاق واسع أن النزاعات وعدم الاستقرار وانعدام الأمن الغذائي، إضافة إلى الفقر والحرمان، تعد كلها مرتعاً خصباً لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    Detener y comenzar a reducir, para el año 2015, la propagación del VIH/SIDA y otras enfermedades UN وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض وعكس اتجاه انتشارها بحلول عام 2015
    20. Descríbanse y analícense las tendencias más recientes en la propagación del VIH/SIDA entre las mujeres en China. UN 20 - يرجى وصف، وتحليل، آخر الاتجاهات بالنسبة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين النساء في الصين.
    La violencia sexual es uno de los principales factores de la propagación del VIH/SIDA entre las niñas. UN والعنف الجنسي أحد العوامل الرئيسية لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الفتيات.
    108. Según la opinión general, una vacuna preventiva sería la mejor manera de contener la propagación del VIH. UN 108- يسود الاعتقاد بأن إيجاد لقاح وقائي سيكون أفضل وسيلة لوضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    Hemos progresado en conquistar nuestros objetivos en materia de desarrollo sanitario y hemos logrado controlar la propagación del VIH/SIDA. UN وحققنا أيضا تقدما في إحراز هدفنا ذي الصلة بالتنمية الصحية وتمكنّا من وضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Meta 6A: Haber detenido y comenzado a reducir la propagación del VIH/SIDA en 2015 UN الهدف 6 ألف: يتوقف بحلول عام 2015، ويبدأ بعكس الاتجاه لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Objetivo 6: Detener para 2015 el aumento de la propagación del VIH/SIDA y comenzar su reducción. UN الهدف 6: التمكن من وقف انتشار المرض في عام 2015 وبدء المسار العكسي لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    108. Según la opinión general, una vacuna preventiva sería la mejor manera de contener la propagación del VIH. UN 108- يسود الاعتقاد بأن إيجاد لقاح وقائي سيكون أفضل وسيلة لوضع حد لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية.
    12.3 Tasa nacional de prevalencia del VIH/SIDA (1992-1999) AD UN المعدل الوطني لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 1992-1999
    Figura 12.3 Tasa nacional de prevalencia del VIH/SIDA 1992-1999 UN الشكل 12-3 المعدل الوطني لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، 1992-1999
    El sistema de vigilancia nacional de Serbia carece de ciertos datos específicos, como los determinantes de comportamiento de la prevalencia del VIH en las poblaciones que presentan mayor riesgo. UN يفتقر نظام الرصد الوطني في صربيا إلى بعض البيانات المحدَدة مثل العوامل السلوكية المحدِدة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى الشرائح السكانية الأكثر عرضة للخطر.
    Las estimaciones y previsiones concuerdan con las estimaciones de 2001 de la prevalencia del VIH elaboradas por el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN وتنسجم التقديرات والإسقاطات مع تقديرات عام 2001 لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية التي أصدرها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد