porque creo que todo en lo que estamos envueltos -- nuestra ropa, nuestros coches, nuestras carreteras -- son un resultado directo de ello. | TED | لاني اعتقد ان كل شيء نشترك فيه من ملابسنا و سياراتنا وطرقنا وكل شيئ هو نتيجة مباشرة. |
Y de nuevo, es realmente un alivio para lo que está ocurriendo en China porque creo que ahora sobre la mesa, quedan 27 centrales nucleares para ser construidas. | TED | ومن جديد هذا نوع مريح عن الاشياء التي تجري في الصين لاني اعتقد ان يوجد على الطاولة الان مشاريع بناء 27 محطة نووية |
Voy a proporcionarte la última pieza del puzle, porque creo que te la saltaste. | Open Subtitles | وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة |
No estoy desesperada porque creo que si no trato de crear este diálogo entonces paro de creer en todo, y no puedo hacer eso porque estoy embarazada. | Open Subtitles | لست بائسة لاني اعتقد انه اذا توقفت عن اختلاق هذا الحوار ساتوقف عن الاعتقاد بأي شئ آخر ولا أريد هذا |
Bueno, no creo que vayas a matarme esta noche, porque pienso que alguien va a detenerlo, y van a conseguir ayuda y todos ustedes van a arder. | Open Subtitles | حسناً ، لا اعتقد انك سوف تقتلني الليلة لاني اعتقد ان شخص ما سوف يوقف هذا |
porque creo que es el momento perfecto para sacarlo. | Open Subtitles | حقاً؟ اتعرفين, لاني اعتقد انه الوقت المثالي لنتكلم حوله |
porque creo... ésto es.... donde tú estabas destinado estar, quien tú tenías que ser ,todo el tiempo, y ahora soy sólo un recuerdo de ese tiempo que pasate fingiendo ser algo distinto. | Open Subtitles | لاني اعتقد بأن هذا الذي كنت ستكون عليه منذ زمن طويل اما الان اتذكر فقط الوقت الذي قضيته متظاهرا بشئ اخر |
Bueno, eso está genial, porque creo que este caballero está esperando para coger su bicicleta. | Open Subtitles | حسنا جيد 'لاني اعتقد ان هذا الرجل المحترم ينتظر لياخذ دراجتة النارية |
porque creo que la única razón por la que te estás aferrando a esta teoría del imitador es porque tú no pudiste averiguarlo. | Open Subtitles | لاني اعتقد ان السبب الذي يجعلك متعلقا بنظرية التقليد هذه هو لانك لم تستطع معرفة السر |
Escúchame... la razón de que no acabo contigo es porque creo que sabes... dónde está la chica, hazte un favor a ti mismo. | Open Subtitles | استمع لي، حسناً؟ السبب الوحيد الذي يجعلني لا اقتلك الان لاني اعتقد انك تعرف اين الفتاة الصغيرة |
Lo que sucede es que si ella hubiera muerto una semana antes, mi ex-esposa sería rica ahora, y me siento mal por eso, porque creo que habría disfrutado de ser rica. | Open Subtitles | الشيء المهم انها ماتت قبل ذلك بأسبوع زوجتي السابقة كانت لتكون ثرية الآن, وانا لدي شعور سيء حيال ذلك لاني اعتقد بانها كانت ستستمتع بكونها ثرية |
Usted usa su culpabilidad como un traje barato. Lo cual es irónico, porque creo que en realidad estás usando un traje barato. | Open Subtitles | التهمه ملتصقه بك مثل حله رخيصه وهذا يعد سخريه لاني اعتقد انك بالفعل ترتدي حله رخيصه |
Porque, creo que después de haber sido atravesada por un machete a la mitad de mi cuerpo, eso debe contar para el total de puntos. | Open Subtitles | لاني اعتقد ان عبور ساطور لنصف جسمي يجب ان نضع له نقاط في المجموع |
porque creo que esquivaste una bala | Open Subtitles | لاني اعتقد باأنكي تتهربين منه |
- porque creo que podría haber algo realmente bueno. | Open Subtitles | لاني اعتقد أني وجدت شيئاً جيداً بالفعل |
porque creo que tu cerebro produce suficiente serotonina como para contrarrestar la influencia de tu hermana, lo cual es el resultado de tu larga, aunque de bajo nivel, exposición a ella. | Open Subtitles | لاني اعتقد ان دماغك ينتج السيروتين بما فيه الكفايه لموازنة التأثير الذي تحدثه اختك والذي يمكن ان يكون سبب تمتعك بصحه جيده |
porque creo que suena mejor "kATO el rompe bolas" | Open Subtitles | لاني اعتقد انك اعمق من ذلك , كيتو |
Estoy muy emocionado porque creo que el tratamiento podría estar funcionando y no quiero volver. | Open Subtitles | انا فقط متحمس ...لاني اعتقد ان المعالجة قد تنجح ولا اريد النكوس |
, porque creo que los adolescentes necesitan cierta consistencia porque hay cosas que nos pasan todo el tiempo. | Open Subtitles | يعمل بشكل جيد بالفعل لاني اعتقد ان المراهقون يحتاجون لمستوى معين من الثبات لان لدينا الكثير من الامور التي تلقى على عاتقنا كل يوم |
Bueno, no creo que vayas a matarme esta noche, porque pienso que alguien va a detenerlo, y van a conseguir ayuda y todos ustedes van a arder. | Open Subtitles | حسناً ، لا اعتقد انك سوف تقتلني الليلة لاني اعتقد ان شخص ما سوف يوقف هذا |
Bueno, entonces esto es un gran error de comunicación Porque pensé que eso es lo que querías hacer. | Open Subtitles | وهذا سوء تواصل خطير. لاني اعتقد ان ذلك ماتريد فعله. |