En toda mi vida nunca pude contar con el futuro porque estaba muy ocupada intentando que lo que tenía en el presente no desapareciera. | Open Subtitles | حياتي كلها لم اكن اعتمد فيها على المستقبل لاني كنت مشغوله جداً بالحفاظ على ما لدي في الحاضر من الاختفاء |
Tal vez me pegara, porque estaba histérica. | Open Subtitles | ؟ رُبَما يكون قد صَفعَني لاني كنت هستيريَة. |
Una vez traté de aguantarme, y me dieron calambres, porque estaba en un avión con mucha gente. | Open Subtitles | لقد حاولت حبسها مرة وبدأت اقفز لاني كنت بجانب جماعة من الناس |
Fue el mejor mes de mi vida, porque me limité a sentarme, a leer libros y a ver películas. | TED | كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام. |
Porque he pensado mucho... que si Jay me ama, ¿qué estaba haciendo con esa chica? | Open Subtitles | لاني كنت افكر كثيرا في أنه لو أن جاي كان يحبني فماذا يفعل مع هذه الفتاة؟ |
Eso tiene sentido, por que estaba viendo hacia otro lado | Open Subtitles | و هذا منطقي لاني كنت اواجه الجانب الاخرو ... |
porque estaba allí. estaba en Nápoles, Italia. | Open Subtitles | لاني كنت هناك في نابلس ايطاليا |
¿Y si sólo inventé todas esas excusas porque estaba asustado? | Open Subtitles | ماذا لو خلقت جميع هذه الاعذار لاني كنت خائفا? |
Addy se siente culpable por haber enviado a la niña oruga lejos porque estaba en el campamento de verano cuando hizo exorcizar la casa. | Open Subtitles | اددي تشعر حقا بالذمب لارسال فتاه اليرقه بعيدا لاني كنت في مخيم الصيف |
si. bueno, me apareci una vez con el pelo rosa brillante porque estaba artvezando por una etapa. | Open Subtitles | نعم.. ذات مره أتيت وشعري لونه وردي فاتح لاني كنت امر بتلك المرحله |
Lo supe porque estaba desesperada por noticias tuyas. | Open Subtitles | وجدته فقط لاني كنت يائسه من الحصول على اي اخبار منك. |
Así que cuando te vi usar esos zapatos... no pude contenerme porque estaba muy enfadado. | Open Subtitles | لذلك عندما رأيتك تلبسين الحذاء كان صعباً عليّ ان اتمالك نفسي لاني كنت غاضباً جداً |
Chocante, porque estaba intentando ser honesta cuando dije que estaba dispuesta a quedarme aquí, | Open Subtitles | نعم , يال الصدمة , لاني كنت صادقة معك عندما قلت ان لدي النية في البقاء هنا لافون |
Y entonces volví andando porque estaba siendo responsable, | Open Subtitles | او ربما ستة كؤوس وبعدها عدت ثانية لاني كنت المسؤل |
porque estaba en un club y una chica me miró mal. | Open Subtitles | لاني كنت في نادي وفتاة نظرت لي بنظرة سيئة |
porque estaba pensando, parece que tenía todo solucionado, y... si pudiera aprender sus secretos, podría arreglar mis problemas. | Open Subtitles | لاني كنت افكر يبدو انة كل شيء حدث معة قصدة الاشباح ربما باستطاعتي تعلم اسرارة بعدها قد اصلح مشاكلي |
Vine aquí porque estaba preocupado por ti. | Open Subtitles | أتيت إلى هنا لاني كنت قلقا عليك تعني أنك كنت قلقا |
¿Y si rompí con él porque estaba enfadada con Peyton? | Open Subtitles | ... ماذا لو اني قطعت علاقتي به لاني كنت غاضبة من بايتون ؟ |
Que momento tan inoportuno para agredirme, porque estaba pensando que podriamos intercanbiar unas foto sucias de Allison por algunas cosas que me gustaría tener aquí. | Open Subtitles | إنه وقت سيء للسخرية مني، لاني كنت أفكر أنه بإمكاني المتاجرة ببعض الصور الشقية لآليسون. لبعض الاشياء التي أود أن تكون عندي هنا. |
Sentí enojo conmigo mismo por cumplir y porque me registraron. | Open Subtitles | واكون مطيعا. كنت غاضبة من نفسي لاني كنت مطيعة وتم تفتيشي. |
No, porque me cuidaba a mí. | Open Subtitles | لا, لاني كنت اعتني بنفسي |
Porque he estado mucho tiempo en México vigilando a Rivera. | Open Subtitles | لاني كنت في المكسيك لمدة طويلة اعمل لريفيرا |
.. la cual no ví por que estaba borracho. | Open Subtitles | التي لم ارها لاني كنت سكران |