Sigue diciendo que no quiere pasar el fin de semana con ustedes. | Open Subtitles | هل لازال يقول بانه لايريد ان يقضي العطلة معاكم الاثنان |
Quiero decir, que no quiere sentarse alrededor de una mesa con un grupo de chicos y chupar la misma cosa? | Open Subtitles | أقصد , من الذي لايريد أن يجلس حول منضدة مع مجموعة من الرجال ويمص نفس الشيء ؟ |
Jason no quiere ni a Saul ni a tu padre alrededor, para que testifiquen sobre cómo consiguió el agua. | Open Subtitles | جيسون لايريد سول ولا والدك في المنطقة ليثبت للجميع بأنه حصل على الماء بصورة رسمية |
Channing estaba listo para volver limpio, pero Straub, el hombre que orquestó todo el encubrimiento, no quería ir a la cárcel, ¿verdad? | Open Subtitles | تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟ |
- No necesito a nadie en mi vida no quiera estar allí. | Open Subtitles | لا أريد أي شخص في حياتي لايريد أن يكون هناك |
Es absurdo. ¿Por qué no querría que mamá y tú volvierais juntos? | Open Subtitles | لماذا لايريد لهذا ان يحدث انت وامي ان تعودوا لبعض |
Pero tiene que ser un secreto. no quiere regresar a la película. | Open Subtitles | حسناً، إنه يجب أن يكون سر، إنه لايريد العودة إلى الفيلم |
¡Dios no quiere que sus muchachos sean asesinados, Edgar! | Open Subtitles | الله لايريد ان يذهب الشباب الى الموت ايدغار |
Porque no quiere saber que Django es mortal. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك بسبب أنه لايريد أن يتعلم هلاك جانغو كما أنه ينام و الضوء ساطع في الغرفة |
Quizá Pootie no quiere firmar porque sabe que mientes. | Open Subtitles | لِماذا؟ ربما بوتي لايريد أن يوقع لأنه يعرف كل هذا |
Y se enoja. Dice que no quiere ser un hombre-objeto... | Open Subtitles | انه من الرائع ان نقوم بالجنس في هذا العمر بعد ذلك قال أنه لايريد أن يكون إداة جنس لي |
Quien trata de inculpar a mi padre no quiere que encuentre esa bala. | Open Subtitles | من يحاول الإيقاع بأبي لايريد إيجاد تلك الرصاصة |
Pero él no quiere estar más al mando. Dijo: "hagan lo que quieran". | Open Subtitles | لكنّه لايريد أن يبقى في موقع المسؤولية لقد قال: |
Es casado y estaba con una chica, no quiere problemas. | Open Subtitles | هو متزوج وكان مع تلك الفتاة هو لايريد المشاكل |
Me darán una inyección letal porque mi hijo no quiere comer papas. | Open Subtitles | سيتم حقني بحقنة قاتلة لأنّني ابني لايريد تناول البطاطس |
Tu papá no quiere estar contigo... pero puedes ir a la playa o donde quieras. | Open Subtitles | أعني , من الواضح أنّ والدك لايريد أني يقضي بعض الوقت معك ولكن, اذهب إلى الشاطئ وافعل مايحلو لك |
Baiano le había habia dicho a esos estudiantes que no quería policías en el barrio. | Open Subtitles | بينو حذرهم هو لايريد اي شرطي في الأحياء الفقيره |
Hace un año atrás estaba persiguiendo un hombre que no quería tener nada que ver conmigo, y ahora | Open Subtitles | قبل عام كنت ألاحق رجل لايريد اي علاقة معي |
El señor Ehlert quería abrir en Acción de Gracias porque no quería pasar la fiesta solo. | Open Subtitles | سيد الهرت اراد أن نعمل في يوم العيد لانه لايريد قضاء الاعياد وحيداً إجلسي معي ،فرانسيس |
¿Cuándo viste a un cirujano que no quiera cortar? | Open Subtitles | متى آخر مرة التقيت فيها جراحاً لايريد أن يقص؟ |
La señora Medlock dijo que él no querría verme. | Open Subtitles | السيدة ميدروكو قالت بأنه لايريد رؤيتي |
Ni idea pero algo me dice que no querrá verlo en prensa. | Open Subtitles | أضربني لكن شيء يخبرني أنه لايريد أن يكون الخبر في الصحف |
Le dije al joven que usted no estaba, pero no quiso escucharme. | Open Subtitles | لقد اخبرت هذا الشاب انك لست هنا ,ولكنه, ولكنه لايريد الاستماع. |
Estas leyes tienen apoyo político precisamente porque se dirigen a las personas que los votantes no quieren ver o conocer. | TED | هذه القوانين لها دعم سياسي تحديدا لأنها تستهدف الأشخاص الذين لايريد الناخبون رؤيتهم أو المعرفة عنهم. |