Acabamos de llegar. No tenemos ni idea de lo que puede ofrecer este planeta. | Open Subtitles | فقط اصبحنا هنا , لايوجد لدينا اي فكرة عما يكون هذا الكوكب.. |
Han luchado por la paz y quieren regresar a sus familias pero No tenemos dinero con qué pagarles. | Open Subtitles | لقد قاتلوا من أجل السلام يريدون العوده إلى عائلاتهم لكن لايوجد لدينا مال لندفعه لهم |
No tenemos muchas pistas. ¿Crees que Stroud lo logre? | Open Subtitles | لايوجد لدينا الكثير لنسعى ورائه, أتعتقد ان سترود يستطيع فعل شئ ؟ |
Ahora No tenemos forma de encontrar la Fortaleza Negra: | Open Subtitles | الان لايوجد لدينا اي طريقه لنجد بها القلعة السوداء |
- Hoy No tenemos crepes. Hay la tortilla de queso y la especial. | Open Subtitles | لا، لايوجد لدينا في قائمة أطباق اليوم سوى أطباق العجة التي ذكرتها |
No tenemos un generador de haces de partículas. Hay que construir uno. | Open Subtitles | لايوجد لدينا مولد شعاع جزئي, يجب ان نصنع واحدا |
Muestra un poco de humanidad. No tenemos ningún arma. | Open Subtitles | اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة |
No tenemos tiempo para tonterías, Scotty. ¡Siéntate! | Open Subtitles | لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك |
No tenemos simuladores de vuelo en la nave... así que entrarán a la cabina hoy mismo. | Open Subtitles | .. لايوجد لدينا اي محاكي للقتال علي السفينة لذا فسنضعكم بقمرة القيادة اليوم |
Sin una Puerta No tenemos acceso a los datos de inteligencia externos | Open Subtitles | بدون البوابة , لايوجد لدينا وصول للعالم الخارجي حتى |
Si, Dios no lo permita, algo le ocurriera a usted, Sra. Presidenta... No tenemos un sucesor designado. | Open Subtitles | اذا.. يمكن ان يحدث لكي اي شي ياسيدتي الرئيسة لايوجد لدينا وريث معين |
Esos no son oficiales de entrenamiento son máquinas programadas para matar. No tenemos elección. | Open Subtitles | لقد برمجوا لقتل ألآت , لايوجد لدينا أي خيار أخر |
No tenemos tiempo, ¡muévete! | Open Subtitles | لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا |
No tenemos minutos. ¡Hay que cortar el flujo ya! | Open Subtitles | لايوجد لدينا دقائق علينا ايقاف الماء الان |
Y como No tenemos obligaciones profesionales uno con el otro, puedo invitarte a salir. | Open Subtitles | وحيث أنه لايوجد لدينا إلتزامات مهنية لبعضنا فيمكنني أن أطلب منك الخروج معي |
Desde luego No tenemos al mismo peluquero. | Open Subtitles | ولكننا بلتأكيد لايوجد لدينا نفس مسرح الشعر |
- Y todavía No tenemos condones. - No hacen falta. | Open Subtitles | ومازال لايوجد لدينا أي واقيات جنسيه,لا نحتاج |
No tenemos opción si queremos detener el sangrado. | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف. |
Me siento culpable tomandome un descanso. No tenemos una pista sólida. | Open Subtitles | اشعر بالذنب لأنني اخذت استراحة، لايوجد لدينا قيادة قوية. |
¿Que No tenemos otra opción más que dejar a 8 personas afuera? | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار إلا ترك ثمان أشخاص خارج السنفات |