"لايوجد لدينا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No tenemos
        
    Acabamos de llegar. No tenemos ni idea de lo que puede ofrecer este planeta. Open Subtitles فقط اصبحنا هنا , لايوجد لدينا اي فكرة عما يكون هذا الكوكب..
    Han luchado por la paz y quieren regresar a sus familias pero No tenemos dinero con qué pagarles. Open Subtitles لقد قاتلوا من أجل السلام يريدون العوده إلى عائلاتهم لكن لايوجد لدينا مال لندفعه لهم
    No tenemos muchas pistas. ¿Crees que Stroud lo logre? Open Subtitles لايوجد لدينا الكثير لنسعى ورائه, أتعتقد ان سترود يستطيع فعل شئ ؟
    Ahora No tenemos forma de encontrar la Fortaleza Negra: Open Subtitles الان لايوجد لدينا اي طريقه لنجد بها القلعة السوداء
    - Hoy No tenemos crepes. Hay la tortilla de queso y la especial. Open Subtitles لا، لايوجد لدينا في قائمة أطباق اليوم سوى أطباق العجة التي ذكرتها
    No tenemos un generador de haces de partículas. Hay que construir uno. Open Subtitles لايوجد لدينا مولد شعاع جزئي, يجب ان نصنع واحدا
    Muestra un poco de humanidad. No tenemos ningún arma. Open Subtitles اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة
    No tenemos tiempo para tonterías, Scotty. ¡Siéntate! Open Subtitles لايوجد لدينا وقتت للكلام الفارغ سكوتى اذهب واجلس مكانك
    No tenemos simuladores de vuelo en la nave... así que entrarán a la cabina hoy mismo. Open Subtitles .. لايوجد لدينا اي محاكي للقتال علي السفينة لذا فسنضعكم بقمرة القيادة اليوم
    Sin una Puerta No tenemos acceso a los datos de inteligencia externos Open Subtitles بدون البوابة , لايوجد لدينا وصول للعالم الخارجي حتى
    Si, Dios no lo permita, algo le ocurriera a usted, Sra. Presidenta... No tenemos un sucesor designado. Open Subtitles اذا.. يمكن ان يحدث لكي اي شي ياسيدتي الرئيسة لايوجد لدينا وريث معين
    Esos no son oficiales de entrenamiento son máquinas programadas para matar. No tenemos elección. Open Subtitles لقد برمجوا لقتل ألآت , لايوجد لدينا أي خيار أخر
    No tenemos tiempo, ¡muévete! Open Subtitles لايوجد لدينا أي وقت , تحركى لا يمكننى القيام بهذا
    No tenemos minutos. ¡Hay que cortar el flujo ya! Open Subtitles لايوجد لدينا دقائق علينا ايقاف الماء الان
    Y como No tenemos obligaciones profesionales uno con el otro, puedo invitarte a salir. Open Subtitles وحيث أنه لايوجد لدينا إلتزامات مهنية لبعضنا فيمكنني أن أطلب منك الخروج معي
    Desde luego No tenemos al mismo peluquero. Open Subtitles ولكننا بلتأكيد لايوجد لدينا نفس مسرح الشعر
    - Y todavía No tenemos condones. - No hacen falta. Open Subtitles ومازال لايوجد لدينا أي واقيات جنسيه,لا نحتاج
    No tenemos opción si queremos detener el sangrado. Open Subtitles لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف.
    Me siento culpable tomandome un descanso. No tenemos una pista sólida. Open Subtitles اشعر بالذنب لأنني اخذت استراحة، لايوجد لدينا قيادة قوية.
    ¿Que No tenemos otra opción más que dejar a 8 personas afuera? Open Subtitles لايوجد لدينا خيار إلا ترك ثمان أشخاص خارج السنفات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus