Nadie más puede hacerlo: Nadie más te puede sacar de tu origen. de tus padres, de tu educación, de toda tu experiencia. | TED | لا أحد آخر سيقوم بذلك: لا أحد سيدعمك من الخلف, ولا من تربيتك , ولا من خبرتك في الحياة. |
Porque tengo algo que Nadie más tiene, mi cerebro el cual uso para mi conveniencia cuando me conviene. | Open Subtitles | لإن لدي شيئاً لا أحد آخر لديه , عقلي الذي أستخدمه لصالحي عندما توجد فائدة |
Qué pena que sólo aparezca usted y Nadie más de sus amigos. | Open Subtitles | لسوء الحظ هناك تسجيلات لك فقط و لا أحد آخر |
Nadie más morirá, sin embargo, y creo que ellos llaman eso un "resultado". | Open Subtitles | لا أحد آخر سيموت، مع ذلك أعتقد أنهم يسمون ذلك نتيجة |
Le dijo a los guardias que estuvimos allí. Nadie más lo sabía. | Open Subtitles | .أخبرت الحراس إننّا كُنا هُناك .لا أحد آخر يعرف بذلك |
Hizo lo mismo con tu hija, ¿o por qué Nadie más está enfermo? | Open Subtitles | فعل الأمر نفسه مع ابنتك، وإلاّ لمَ لا أحد آخر مريض؟ |
Por ahora, todo lo que importa es que estás en casa seguro... y que Nadie más fue asesinado. | Open Subtitles | من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت |
Honestamente, después de que Daphne y yo nos ocupáramos de todo el tema, pensé que Nadie más necesitaba saberlo. | Open Subtitles | بصراحة، بعد دافني وأنا التعامل معها كل شيء، أنا أحسب لا أحد آخر يحتاج إلى معرفته. |
Bueno, ella está viva y en virtud del hecho de que Nadie más parece estarlo, entonces creo que ella cuenta. | Open Subtitles | حسنا، هي على قيد الحياة ، وفي الحقيقة وبأن لا أحد آخر يبدو كذلك إذاَ,هي بالتأكيد تحسب |
Nadie más lo tiene que saber. Nadie más li tiene que saber. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعرف لا أحد آخر ينبغي أن يعرف |
Confié cuando me aseguraste de que Nadie más trataría de entrar a ese territorio. | Open Subtitles | لقد وثقّت تعهدكم. أن لا أحد آخر سوف يدفع في هذه المنطقه. |
Pero Nadie más lo intentará, así que soy lo mejor que tiene. | Open Subtitles | ولكن لا أحد آخر سيحاول لذا أنا أفضل ما لديك |
Y, ¿qué creen ustedes? Nadie más habla con los hackers. | TED | و كما تعلمون، لا أحد آخر يتحدث مع المخترقين. |
No, no había Nadie más en la casa excepto la Sra. Willis y ella estaba en la sala de proyección viendo una película. | Open Subtitles | كلا لا أحد آخر عدى السيدة وكانت في غرفة العرض تشاهد فيلم |
Nadie más que tú puede llamarme a esta hora... | Open Subtitles | لا أحد آخر يقدر أن يتصل بي في هذا الوقت، عزيزتي |
¡Nadie más puede ayudarlos, sólo yo, el parásito! | Open Subtitles | , لا أحد آخر يستطيع ان يساعدهم أنا فقط,الحشره,أستطيع |
Y por si no se ha dado cuenta, Nadie más está dispuesto a ayudarnos. | Open Subtitles | وأعتقد انك قد لاحظت أنه لا أحد آخر يريد حتى المحاولة |
Nadie más puede llamar a los espíritus. | Open Subtitles | لا أحد آخر يستطيع دعوة الأرواح |
Claramente Nadie más soporta estar con ustedes. | Open Subtitles | واضح أن لا أحد آخر يستطيع أن يتحمّل أياً منكما. |
Sólo puede haber sido alguien de Gryffindor. Nadie más conoce la contraseña. | Open Subtitles | لابد أن يكون من جريفيندور لا أحد آخر يعرف كلمة السر الخاصة بنا |
Nadie mas sabe que me iré tienes que informárselos antes de que se postee en los foros internos. | Open Subtitles | لا أحد آخر يعلم أنى سأغادر يجب أن تخبريهم قبل إعلان الأمر على المنتديات الداخلية |