Ésa es la niñera. Nadie en la ciudad, quiere volver a cuidarlos. | Open Subtitles | هذه مُجالسة الأطفال ، لا أحد في المدينة يرغب بمجالستكم |
Hasta donde yo sé, Nadie en esta casa ha tratado de controlar a la niña. | Open Subtitles | على قدر علمي لا أحد في هذا المنزل حاول أن يسيطر على الفتاة، |
No hay Nadie en las regiones subcorticales o en las regiones límbicas. | Open Subtitles | لا أحد في المنطقة الباطنة أو مناطق التوصيل في الدماغ. |
Además, nadie, y quiero decir, Nadie en el mundo, sabe acerca de esto. | Open Subtitles | كما أنه لا أحد، لا أحد في العالم يعرف عنها شيئا |
Que yo sepa, a Nadie de mi familia le han afectado nunca. | Open Subtitles | على حد علمي، لا أحد في عائلتِي قد تأثر بهم |
No hay Nadie en casa, jefe. Los vecinos dicen que salió hace una hora. | Open Subtitles | لا أحد في الداخل أيّها الرئيس الجيران يقولون أنه غادر قبل ساعة |
Nadie en esta casa acepta mi punto de vista de la historia. | Open Subtitles | لا أحد في هذا البيت يقبل الجانب الآخر من قصتي |
Prometo que Nadie en la CIA sabe la identidad secreta de tu padre. | Open Subtitles | أعدك لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية يعلم بهوية أباك السرية |
Solo quiero que sepas... Nadie en sus cinco sentidos te dejaría atrás. | Open Subtitles | ولكي تعلمي لا أحد في تمام عقله كان ليتركك خلفه |
Para serte sincera, Nadie en el comité está seguro que ella sea real. | Open Subtitles | لأخبرك الحقيقة , لا أحد في اللجنة الدولية يؤمن بها حقا |
Solo me lamento de que Nadie en mi familia la haya usado jamás. | Open Subtitles | فقط أشعر بالندم بأن لا أحد في عائلتي أستخدمه من قبل. |
Nadie en esta mugrienta clase se puede comparar con mi potente poder de superestrella. | Open Subtitles | لا أحد في قسم الموسيقى المتعفن هذا يتقارن مع قواي النجومية الكهربائية. |
Nadie en esta sala quiere respirar el mismo aire que el resto. | Open Subtitles | لا أحد في هذه الغرفة يريد القضاء على مصالح الآخر |
Nadie en el mundo oeste conoce el corazón de esto mejor que tu. | Open Subtitles | لا أحد في الغرب لا يعرف قلب البدو أفضل مما كنت. |
Sí, sólo para ser claro, Nadie en esta sala está comprando eso. | Open Subtitles | نعم، لنكون واضحين، لا أحد في هذه الغرفة سيقبل هذا |
También son inocentes, algo que no le importa a Nadie en esta ciudad. | Open Subtitles | وليس لديهم دخل بشئ و لا أحد في المدينة يهتم بهذا |
También son inocentes, algo que no le importa a Nadie en esta ciudad. | Open Subtitles | وليس لديهم دخل بشئ و لا أحد في المدينة يهتم بهذا |
En primer lugar, Nadie en esta sala está cuestionando el derecho de las delegaciones a pedir, en cualquier momento, el aplazamiento de una votación sobre cualquier proyecto de resolución. | UN | أولا، لا أحد في هذه القاعة يُشكك في حق أي وفد في طلب تأجيل التصويت على أي مشروع قرار في أي وقت. |
Según los testigos, Nadie de la enfermería del barco... sabe dónde se originó la explosión. | Open Subtitles | بالنسبة لمقابلات الشهود لا أحد في عيادة السفينة أستطاع التعرف على مصدر الانفجار |
Nadie está en un foso. llamaremos, pero... les daremos algo de tiempo antes de despertarlos. | Open Subtitles | لا أحد في مكان مهجور . سنتصل ولكن سنعطيهم بعض الوقت قبل أن نوقظهم |
¿Nadie de la universidad reconoció su foto? Ningún profesor de ingeniería, y Nadie del club de ingeniería. | Open Subtitles | لا أحد في الجامعة عرفَ صورته؟ حتى أستاذ الهندسة الوحيد، ولا أحد في نادي الهندسة. |
Ellas son parte de una conversación y yo no. nadie más en el mundo es parte de esa conversación. Y es una conversación que puede y debe continuar por el resto de sus vidas. | TED | هما في حديث لست جزء منه، لا أحد في العالم جزء منه، وهو حديث يمكنه ويجب عليه أن يستمر لحياتهما بكاملها. |
Pronto, rezó por dormir. Pero los sueños también traicionan, ¿recuerdan? Y nadie es inmune. | Open Subtitles | تفكر بشأن كيف تعرضت للخيانة صلت من اجل النوم لكن احلام الخيانة ايضا، تذكر؟ و لا أحد في مأمن |